Авантюристы. Игорь Англер

Читать онлайн.
Название Авантюристы
Автор произведения Игорь Англер
Жанр Юмор: прочее
Серия
Издательство Юмор: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785449671882



Скачать книгу

бабулька под номером два неожиданно провернула такой финт, от которого у Нилса упала челюсть, и он её больше с мраморной полки не поднимал.

      – А вот хрен вам, а не светло-синий!

      По таинственному алгоритму бабки то переходили в начало, то в конец очереди. Вот очередная старушенция под всеобщее улюлюканье поплелась в самый хвост очереди.

      Стоявшая первой же пошла регистрироваться к обалдевшему консьержу. На её, первое, место перешла та, вторая, что финтила. Четвёртая бабуся стала второй, а пятая, соответственно, третьей. Эта троица подхватила эстафету.

      – Цвет? – тоненьким скрипящим фальцетом спросила первая третью.

      – Белый!

      Очередное филигранное, сразу видно, что отработанное годами движение «клюшкой» от второй бабки, и…

      Затем следовала громкая инструкция либо идти на регистрацию, либо сдать своё место в очереди и валить в её конец.

      – Так что они там угадывают? – вытянул шею Рууд.

      – Цвет…

      – Не держи меня за идиота… Цвет чего?

      – Т-р-р-р-усов! – чуть не поперхнулся Нилс.

      – Угадала, старая швабра! Ковыляй на регистрацию! – донёсся чей-то задорный голос.

      Рууд и Нилс наблюдали, как палкой или ходулей задиралась юбка у очередной старушки и задавался вопрос о цвете панталон.

      – Ну всё… сегодня они устроят у нас бордель! – произнёс упавшим голосом консьерж. – Шабаш точно назначен в Hilton!

      – Слава богу, не похороны! – отозвался стажёр.

Амстердам, 2006 г.

      Английская мышеловка для русского Поттера34

      Глава 1. «Гарри Поттер»,

      или Таинственное место в третьем ряду

      Двое полноватых мужчин лет сорока стояли перед входом в конгресс-центр отеля Royal Lancaster London. Они были одеты в дорогие деловые костюмы тёмно-синего цвета.

      Если бы не разница в росте и цвете волос, их можно было бы принять за двойников. Очки в тонкой позолоченной оправе только усиливали это сходство.

      Видимо, неспроста костюмы, рубашки и галстуки делаются по одному лекалу, чтобы всех причастных к гонке за EBITDA35 зачислить в примечательную корпорацию деловых людей. Нужно же как-то отличить их от остальной толпы, которая тоже мечтает о барышах, но не знает, как подобраться к философскому камню. Не знает, но локтями всё равно пихается.

      Ноябрьское утреннее солнце тускло блестело на оправах и стёклах очков, сквозь которые мужчины смотрели на Гайд-парк. По его дорожкам спешили в душ последние бегуны, чтобы потом, выскочив из дома, на бегу схватить в «Старбаксе» на углу картонный стакан и нырнуть в подземку. Там, плотно прижавшись к себе подобным, они будут журчать, всасывая то, что по какому-то недоразумению называется кофе.

      – Гена, как может нравиться пластик во рту? Он же убивает вкус! – обратился тот, что повыше, со светлыми волосами. – Я же помню ту темнокожую тётю из нью-йоркского «Старбакса», которая, размешивая веслом какао в бочке, напевала: «When



<p>34</p>

Поттер (от англ. to potter – долго возиться, копошиться, а также слоняться). Таким образом, героя нашего рассказа Сергея Копошилина в Англии звали бы Mr. Sergei Potter.

<p>35</p>

EBITDA – финансовый термин, обозначающий доход до уплаты процентов, налогов и амортизации. Здесь в бытовом понимании имеется в виду жажда наживы.