Название | Современная психология. Теория и методология. Том 1 |
---|---|
Автор произведения | Владимир Серкин |
Жанр | Общая психология |
Серия | |
Издательство | Общая психология |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-17-095751-4 |
Пример 4.8.
Из-за невозможности формального описания сегодня в подавляющем большинстве психологических теорий используются парадигмальные вербальные модели (см. Главу 6), в которых математический аппарат либо вообще не используется (начиная с теорий ассоциативной массы сознания, бессознательных умозаключений и психоанализа), либо используется лишь иллюстративно, без возможности расчетов и преобразований (как, например, в информационной теории эмоций или в теории психологического поля).
Проблема «разрывов» формального (например, математического) описания и в физике, и в психологии решается путем накопления экспериментальных данных, которые доказываются не математически, а по факту их получения (существования). Такие данные далее закладываются в научные модели как основания, на которых можно строить некоторые математические конструкции, до нового формального «разрыва».
2. Постоянная необходимость введения новых понятий и моделей обусловлена как усложнением научных представлений о мире и человеке, так и все нарастающей массой эмпирических данных, требующих теоретического объяснения и интерпретации.
Пример 4.9.
В 1979 г. А.Н. Леонтьев ввел понятие «образ мира» для обобщения и теоретического осмысления уже тогда накопившихся, по его выражению, «Монбланов эмпирических данных» по психологии восприятия. Сегодня понятие и модели образа мира (синонимы по В.В. Петухову (1996) – представление мира (ядерный слой) и представление о мире (внешний слой)) используются во всех направлениях психологии.
3. Необходимость культурной адаптации при применении психологических знаний.
Пример 4.10.
Положительный ответ на следующее утверждение опросника: «Я стараюсь уступать женщинам место в транспорте и пропускать их в дверях», – в России будет интерпретирован как признак культурного и корректного поведения, но во многих странах Западной Европы и Северной Америки – как признак гендерного шовинизма и сексизма.
Пример 4.11.
Для человека европейской культуры черный цвет – цвет траура, в японской культуре в том же качестве выступает белый цвет.
Эти и множество других примеров показывают нам также, что простого «грамотного перевода» психологических текстов или инструментария недостаточно для их квалифицированного использования. Необходима специальная (часто не лингвистическая, а экспертная) работа по культурной адаптации переведенного.
4. Г.А. Берулава (2009) отмечает следующие особенности психологических знаний:
1) имеют ярко выраженный мировоззренческий характер;
2) непосредственно влияют на философию;
3) их получение характеризуется совпадением субъекта и объекта изучения;
4) по мере накопления знаний происходит