Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том четвертый. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том четвертый
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785449604606



Скачать книгу

Уловив шаги, девушка поправила платок:

      – Кто-то идет. Правильно я сделала, что надела платье… – она купила закрытый наряд в Дамаске. Шелк цвета спелого граната расшили золотыми нитями. Хайди оценила свое отражение в венецианском зеркале:

      – Платок придает загадочность, – она похлопала длинными ресницами, – я похожа на Шахерезаду из книжек… – Хайди вспомнила о голубоглазом юноше, Альзибе, забравшем их из Дамаска:

      – Он кузен Джонатана, – дверь скрипнула, – он тоже здесь с тайной миссией. Его зовут Максим, красивое имя, – Хайди прижала ладони к горящим щекам, – но я его больше никогда не увижу… – она встретилась со знакомым, уверенным взглядом. Юноша остановился в проеме двери:

      – Добрый вечер, мисс, – вежливо сказал Альзиб, – позвольте зайти…

      Хайди робко кивнула: «Пожалуйста».

      Максим был уверен, что затея Саламе окончится неудачей. За воротами базы шейх Али Хасан сам сел за руль военного виллиса:

      – Американку мы поселили в уединенном местечке, – Красный Принц повел рукой, – где ты еще не бывал. Здесь недалеко, особняк стоит в горной долине… – о Джафаре, как Саламе называл кузена, они почти не разговаривали:

      – Парень прошел проверку, – коротко заметил араб, – он не имеет ничего общего с сионистами. Он хочет сражаться в наших рядах. Он молодец, – добавил Саламе, – американская армия, как и вся их страна, пропитана духом еврейства, – виллис шел по опасному серпантину, – надо оставить его в наших краях. Он наберется бесстрашия перед возвращением на прогнивший насквозь, зараженный сионизмом Запад… – на руке Красного Принца поблескивал золотой швейцарский хронометр. Максим хмыкнул:

      – Хорошо рассуждать о прогнившем Западе с дипломом Гейдельберга в кармане и домом на итальянских озерах, – ходили слухи, что у Саламе имеется гнездышко в тех краях, – учитывая, что парни в бараках ничего не видели, кроме лагерей беженцев и бобов три раза в день, – Саламе, правда, проводил ночи на базе и ел с ребятами за одним столом:

      – Феникс и Барбье никогда так не делали, – вспомнил Максим, – арабы более демократичны… – он понимал, что кузену Джону предстояло втереться в доверие к европейским левакам:

      – Через них лежит путь к ирландским сепаратистам, – Максим задумался, – но если Джона оставят здесь, то в Ирландию он попадет не скоро. Хотя он познакомится с Ферелли и его Волками… – в Лондоне к радикальной группе относились скептически, но Саламе рассказывал об акциях, предпринимаемых итальянцами.

      Весной Волки заложили бомбу в еврейском квартале Рима. Устройство сработало ночью, в кошерном магазине никто не пострадал, однако Саламе заметил:

      – Ребята только начинают свой путь. Все мы когда-то сделали первый шаг, – араб улыбнулся, – я уверен, что за первой бомбой последуют вторая и третья…

      Фары виллиса выхватывали из темноты острые скалы на обочине дороги. Над плоскогорьем висела яркая луна. Максим задумался:

      – В окружение