Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том четвертый. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том четвертый
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785449604606



Скачать книгу

вздохнула женщина, – и через границу их не переведешь. Сейчас не первое послевоенное лето, когда Эстер с Монахом протащили две сотни человек от Польши до Стамбула… – Марта хотела позвонить матери:

      – И позвонила – она вернула меню мужу, – но я сделала, и кое-что другое…

      Мать одобрила их план:

      – Думаю, что Фрида согласится, – задумчиво сказала Анна, – нехорошо так говорить, но ее грядущее исключение из членов кибуца нам очень на руку… – Марта кивнула:

      – Она разыграет обиду на Израиль, ненависть к взрастившей ее стране. Ее желание покинуть здешние края и приехать к отцу получит достоверное обоснование… – с Фридой, проводящей Шавуот в кибуце, они пока не разговаривали:

      – Но Адольф здесь, – Марта вгляделась в толпу молодежи рядом со входом в кафе, – он никуда не уехал, а затаился и ждет. Может быть, он даже живет в пансионе неподалеку…

      Не желая болтаться в кибуце, избегая дорогих отелей на набережной, они сняли два номера в скромной, но приличной гостинице, в переулке, отходящем от бульвара:

      – После праздника я попрошу Фриду приехать в Тель-Авив, – сказала Марта матери, – ей надо вернуться в квартирку, где она обреталась с Эмилем. У Адольфа есть ее телефон, он непременно туда позвонит…

      Навещая Анну Леви в кибуце, Марта не упоминала об Эмиле:

      – Он взрослый мужчина, офицер, – сказала себе женщина, – пусть сам несет ответственность за свои решения. Понятно, что он никогда не любил Фриду. Любящему человеку было бы наплевать на ее статус и на статьи в желтой прессе… – официант в длинном переднике принес их кофе. Марта взялась за чашку:

      – Кофе здесь варят на европейский манер, – поняла она, – ладно, надо заниматься делами…

      Делом был эскиз лица так называемого Элвиса Пресли, лежащий в сумочке Марты. Муж щелкнул зажигалкой перед ее сигаретой. Марта невесело сказала:

      – Иосиф его якобы не узнал и Анна Леви тоже, однако по дороге в Тель-Авив я поняла, с кем мы имеем дело… – Марта вытащила на свет набросок. Герцог согласился:

      – Известный феномен. Благодаря ему наш друг Монах, – он подтолкнул Гольдберга в плечо, – пять лет удачно уходил от преследования нацистских служб безопасности…

      Эмиль невесело усмехнулся:

      – Сходство с Хамфри Богартом мне очень помогло. Все думали только об актере, обо мне никто и не вспоминал… – Волк повертел эскиз:

      – Мы все его видели, но ты права, Марта, никто и не подумал, что это может быть он… – Марта ковырнула вилкой торт с клубникой:

      – Я поняла по глазам Иосифа и Анны, что они знают, о ком идет речь, но почему-то молчат… – подозрения Марты рассеялись в британском посольстве. Атташе по делам культуры, на самом деле представляющий интересы Набережной, сразу сказал ей:

      – Это мистер Леви, Михаэль Леви, из местного министерства иностранных дел. Мы ему дали такую кличку, – коллега улыбнулся, – Пресли. Он возглавляет тамошний отдел безопасности, вкручивает