Название | Его любимая скрипачка |
---|---|
Автор произведения | Мишель Смарт |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-227-08222-0 |
Значит, Талос не собирается держать ее в плену в коттедже? Что ж, приятно это слышать.
Она думала, что он заберет ее из аэропорта, запрет в холодном подземелье и откажется выпускать из него, пока она не научится в совершенстве исполнять пьесу его бабушки.
При мысли об этом по спине Амалии пробежала дрожь.
Ей стало любопытно, какого психоаналитика для нее найдет Талос. Врачу придется приложить немало сил, чтобы ей помочь. У нее ровно четыре недели и два дня до выступления перед королем Агона на юбилейной гала-вечеринке. За тридцать дней она должна выучить новое произведение, оркестр должен будет ей аккомпанировать. И ей придется преодолеть нервозность, которая парализовала ее более половины ее жизни.
Глава 4
Наступило утро, бодрящее и яркое. Быстро приняв душ, Амалия надела свои любимые черные джинсы и рубашку сливового оттенка, а затем приготовила себе легкий завтрак, который решила съесть на частной веранде. Поедая йогурт с медом и потягивая крепкий кофе, она расслабилась, сидя в плетеном кресле. После парижской суеты она чувствовала себя просто замечательно.
Если она притворится, то сможет забыть, почему оказалась на этом острове, и будет думать, что у нее отпуск…
Ее спокойствие длилось недолго.
Вернувшись в дом, она налила себе еще кофе, а потом вышла на веранду. В освободившемся кресле восседал Талос и нарезал дыню.
– Доброе утро, певчая птичка, – сказал он и сверкнул белыми зубами.
Сегодня он был одет небрежно: мешковатые хлопчатобумажные брюки цвета хаки, черные ботинки и серый свитер с V-образным вырезом и длинными рукавами. Он был небритым, а его волосы выглядели так, словно он просто пригладил их руками. Поставив кружку на стол, она уловила свежий аромат его геля после душа.
– Это для меня? – спросил он, кивая на кружку.
Она пожала плечами, решив вести себя беспечно:
– Если вы не против обмена микробами.
– Я уверен, у такой красивой женщины, как вы, микробов не бывает.
Она недоверчиво подняла бровь и вздрогнула, услышав его глубокий бас. Потом она вернулась в дом, радуясь предлогу, чтобы на мгновение уйти от Талоса и успокоиться. Включив кофеварку, она поняла, как часто бьется ее сердце.
Он испугал ее своим присутствием, вот и все. Накануне вечером она получила электронное письмо от его личного секретаря, в котором говорилось, что тот принесет ей партитуру в середине утра. Но он не упомянул, что ее навестит принц Талос. На самом деле она надеялась, что он останется во дворце и они больше не увидятся.
Выйдя на веранду, она увидела, что Талос держит в руке кружку и с отвращением морщится.
– Что это? – спросил он.
– Кофе мокко.
– Какая гадость!
– Значит, не пейте его.
– И не буду. – Он поставил кружку на стол и оттолкнул ее от себя, а потом кивнул