Толкование на Евангелие от Матфея. блаженный Иероним Стридонский

Читать онлайн.
Название Толкование на Евангелие от Матфея
Автор произведения блаженный Иероним Стридонский
Жанр Религиозные тексты
Серия
Издательство Религиозные тексты
Год выпуска 1903
isbn 978-5-00127-008-9



Скачать книгу

новые мехи, а с другой стороны, одежду. Кусок новой ткани и новое вино должны быть понимаемы в смысле заповедей Евангелия, которых не могут выносить иудеи, чтобы разрыв не сделался еще большим. Этого именно и хотели Галаты, то есть хотели смешивать с Евангелием заповеди Закона и вливать новое вино в мехи ветхие; но апостол говорит им: О, несмысленные [неразумные] Галаты! кто прельстил вас не покоряться истине? (Гал. 3:1). Итак, слово Евангелия гораздо более должно быть влито в апостолов, чем в книжников и фарисеев, которые не могли сохранить чистоты заповедей Христовых. В самом деле, одно дело – чистота девственной души, не запятнанной никакой заразой первоначального порока, и иное дело – нечистота той души, которая подпала действию похоти во многих [грехах].

      Стихи 18–19. Вот приступил один князь и кланялся Ему, говоря: Дочь моя только что умерла; но приди, возложи на нее руку Свою, [или без: Свою] и она будет жива. И Иисус встал, последовал за ним и ученики Его[98].

      Восьмым знамением был тот случай, когда некто из высокопоставленных лиц просил поднять от смертного одра дочь свою, не желая, чтобы она была отвергнута от участия в таинстве истинного обрезания; но вот подходит кровоточивая женщина и делается предметом восьмого исцеления, так что дочь князя, исключенная из этого числа, относится к девятому, согласно тому, что говорится в псалмах: Эфиопия предупредит [прострет] руку ее к Богу (ср. Пс. 67:32)[99] и: Когда вступит полнота народов, тогда весь Израиль будет спасен (ср. Рим. 11:25–26) [100].

      Стих 20. И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его.

      В Евангелии от Луки написано, что дочь князя была двенадцатилетнего возраста (Лк. 8:42). Таким образом, обрати внимание на то, что эта женщина, то есть народы языческие, начала болеть тогда, когда уверовал народ иудейский [когда зарождалась вера иудейского народа], если только [в данном случае] из сопоставления добродетелей не выставляется на вид порок. А эта кровоточивая женщина приступила к Господу не в доме, не в городе, ибо по Закону она изгоняется из городов (Лев. 15:25 и далее; Чис. 5:2), но на пути, когда Господь пошел, так что, пока Он направлялся к одной, другая была исцелена.

      Поэтому и апостолы говорят: вам первым надлежало быть проповедану слову Божию, но как вы отвергаете его и сами себя делаете недостойными вечной жизни, то вот, мы обращаемся к язычникам (Деян. 13:46).

      Стих 21. Ибо она говорила про себя [то есть в душе своей]: если я только коснусь одежды Его, то буду здорова. [Стих 22] Иисус же, обратившись и видя ее, сказал[101]

      По Закону [Моисееву], прикоснувшийся к женщине, имеющей месячное очищение или кровоточивой, считался нечистым (Лев. 15:19–32). Потому эта женщина прикасается к Господу, чтобы и самой очиститься от нечистоты крови.

      Стих 22 [окончание]. Дочь, имей твердую веру, твоя вера сделала тебя здравою. И женщина стала здравою с того часа[102].

      Она



<p>98</p>

По Синодальному русскому переводу: Когда Он говорил им сие, подошел к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на нее руку Твою, и она будет жива. И встав, Иисус пошел за ним, иученики (Мф. 9:18–19). – Ред.

<p>99</p>

По Синодальному русскому переводу: Ефиопия прострет руки свои к Богу (Пс. 67:32). – Ред.

<p>100</p>

По Синодальному русскому переводу: Пока войдет полное число язычников; и так весь Израиль спасется (Рим. 11:25–26). – Ред.

<p>101</p>

По Синодальному русскому переводу: Ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею. Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал… (Мф. 9:21). – Ред.

<p>102</p>

По Синодальному русскому переводу: Дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова (Мф. 9:22). – Ред.