Название | Маргарита Бургундская |
---|---|
Автор произведения | Мишель Зевако |
Жанр | Исторические приключения |
Серия | Серия исторических романов |
Издательство | Исторические приключения |
Год выпуска | 1905 |
isbn | 978-5-4444-8851-5 |
– Помни, Мариньи, я буду ждать тебя у виселицы Монфокона! – вторил голос из темноты.
И Буридан исчез, растворившись в сумерках, на фоне рычания хищников, разбуженных этим необычным шумом.
Растерянный, преисполненный ненависти, Мариньи перегнулся через подоконник. Пронзительный взгляд выхватил из мрака спускавшуюся по веревке фигуру.
– Дьявол! – прохрипел министр, заскрежетав зубами. – Хотел бы я, чтобы ты умер не такой приятной смертью, да выбирать уж не приходится!
Мариньи выхватил кинжал и молниеносным движением перерезал веревку. Затем он наклонился еще больше, так, что едва сам не выпал из окна, но вместо крика агонии человека, разбивающего голову о мостовую, услышал одно лишь слово, которое проворчал или, скорее, прорычал высоченный Готье д’Онэ:
– Уф!..
Да, веревка оборвалась, но оборвалась в тот момент, когда Буридан был уже в нескольких футах от земли. Он упал на плечи Готье д’Онэ.
– Гром и молния! Какого черта ты делаешь у меня на спине, Буридан? – простонал Готье.
– Сам понимаешь: мне понадобилась лестница, поскольку веревка оказалась слишком короткой.
И Буридан проворно спрыгнул на землю.
Шестеро товарищей бросились к решетке первого двора. Там они обнаружили трех помощников Страгильдо, которые вышли посмотреть, не выбрались ли из клеток хищники. Готье набросился на первого. Гийом схватил второго; Буридан вцепился в горло третьему и тихо произнес:
– Если тебе дорога жизнь, мой дорогой друг, открой нам дверь, да поскорее, так как мы опаздываем на встречу.
Загон от улицы отделяла высокая ограда.
– Слушаюсь и повинуюсь, монсеньор! – пробормотал человек сдавленным голосом.
Буридан подтащил его к двери, и через несколько секунд слуга, знавший сложное устройство запоров, открыл.
Шестеро друзей выбежали на улицу.
В этот момент со стороны Лувра послышался шум, и вскоре при свете факелов из-за угла показался многочисленный отряд вооруженных людей. Во главе его бежал человек, который, вероятно, издали по открытой двери загона понял, что произошло, так как, грязно выругавшись, он повернулся к Югу де Транкавелю, командовавшему ротой, и сказал с кривой усмешкой:
– Дальше идти нет смысла. Этих зверюг уже не догнать!
Человеком этим был Страгильдо.
– Зверюг? – ужаснулся капитан стражников. – Эй, друзья! Будьте начеку: похоже, нам предстоит биться со львами короля.
– Да нет же, – сказал Страгильдо, пожав плечами, – если бы то были львы, я бы не назвал их зверюгами.
И на этом, пока испуганный Транкавель недоуменно чесал затылок, Страгильдо вернулся в загон, ворча сквозь зубы:
– Тупица Мариньи умудрился упустить эту шайку безумцев. Пора, похоже, перебираться в более милосердные земли… Кто открыл дверь? – вопросил он холодно, обращаясь к собравшимся слугам, которые при виде хозяина