Название | Тарас. Повернення |
---|---|
Автор произведения | Олександр Денисенко |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-617-12-4918-9,978-617-12-4749-9 |
Почувся тріск бамбукової завіси й до кімнати швидко увійшов Усков. За ним попід стіною майнула ще одна постать. Це не відома Шевченкові дівчина-адайка. Граційна, в одязі червоних тонів, із тюбетейкою без пір’їни на вершечку. Її хода рівна, тиха. Рухи стримані. І якби не багряна сорочка-кейлек,[34] то він би й не запримітив її.
Усков підійшов до дружини, обпік поглядом. Обличчя змучене, локон вибився із зачесаного назад волосся. Агата Омелянівна опустила очі й простягла чоловікові для поцілунку руку. Іраклій Олександрович втратив витримку. Його дратувала присутність сторонніх. І він проігнорував простягнуту руку. Схопив локон, покрутив пальцями. Сказав:
– Милая, вы уже второй день тут. Вы не устали, все эти дни ухаживая за ним?
За дверима почувся шарварок і дитячий писк. Двері з гуркотом відчинилися, і до кімнати влетіла Наташа. За собою вона, схопившись за шаблю, тягла казака.
– Я шьчашь как шаблю эту вытяну! Жьиво пустишьш меня! – якомога нижчим голосом обурювалася дівчинка.
Казак розгубився, віддав однією рукою честь:
– Ваше вискбродіє! Я її й не пускав! Вона сама прослизнула!
– Наташа! Дядя Тарас болен и спит! А ты шумишь! – розсердилася Агата.
– Я же просил тебя поиграть на улице! Почему не слушаешься? – дорікнув доньці Іраклій Олександрович.
Агата Омелянівна підняла Нату. Мала щосили пручалася. Та її з іншого боку обійняв Усков. І ображена на тата дівчинка пхикнула:
– Да он ужьэ прошьнулшьа! Вон глажьок хитрый у Тарашьа! Шьами пошьмотрите!
Незграбно тримаючи дитину з обох боків, батьки передали її казаку. І під супровід слів коменданта: «Иди поиграй с ней на улице!» спантеличений казак виніс Нату до саду.
Розбурханий галасом Тарас, котрий спостерігав за всією веремією, слабко всміхаючись, запитав:
– Я довго спав?
І Ускови тут-таки відреагували на Шевченкове пробудження. Агата кинулася до ліжка. А Іраклій залишився стояти при дверях, озираючись то на адайку, то на дружину, то у вікно.
– Вы были без сознания, – сказала зраділа Ускова.
А комендант додав сухо:
– Более полутора суток.
– И всё это время бредили. Жар у вас был сильный. Всю бочку уксуса на вас извели, – утішливо мовила Агата.
– Нічого не пам’ятаю, – збентежився Тарас.
Ускова зашарілася, як юнка. Її світла шкіра набула коралового відтінку. І вона промовила тихо, відводячи від чоловіка лице:
– Вы стихи новые читали. Красивые, страшные… «Живого б любила, другую б удушила, а с неживым в яму б легла…» Неужели такие страсти на вашей родине не редкость?
Ускова дратував рум’янець дружини, і він не зміг цього приховати:
– Собственно, Агафья Емельяновна их до конца не понимает по причине шведского образования…
Агата знітилася, схопилася, проходячи повз чоловіка, присіла в кніксені й уже з-за дверей
34
Кейлек – шовкова сорочка (