Корни. Роман-гипотеза. Илья Тамигин

Читать онлайн.
Название Корни. Роман-гипотеза
Автор произведения Илья Тамигин
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785449010865



Скачать книгу

к Саше:

      – Жди!

      Саше сделалось неуютно.

      Пришел Донцов и, радостно улыбаясь, отвел его в кабинет, где гостеприимно угостил чаем с баранками.

      – Что, правда английский знаешь?

      – Да… Только у меня разговорной практики мало. Ну, не с кем говорить, кроме преподавателей. А так, и по грамматике, и по фонетике пятерки, и по теории перевода тоже. И произношение хвалят, – скромно потупился студент.

      – Понятно. Произношение – это хорошо. Значит, задача у тебя будет такая: переводить мои вопросы и ответы задержанного максимально точно.

      – Постараюсь, Дарий Аркадьевич, – Саша, не в силах сдержать бурлящее любопытство, понизил голос, – Шпион, да?

      – Вот это мне и предстоит выяснить, – серьёзно ответил Дарий, – Ну, что, пошли?

      И они пошли в камеру для допросов.

      Через несколько минут туда же привели Джима.

      – Спроси его фамилию, имя и отчество, – приказал Донцов.

      Саша, подумав, составил соответствующую фразу.

      Джим ответил.

      – Он говорит: Джим Тики. Отчества нет.

      – Как это, нет отчества? – удивился следователь.

      – У них не принято…

      – Г-м, странно… Ладно, спроси его, что случилось вчера.

      Саша, волнуясь, ибо это задание было посложнее первого, с запинкой перевел.

      Джим не очень понял, переводчик говорил на языке, лишь отдаленно напоминавшем английский. Похожие слова и выражения употреблял его дед. Поэтому попросил повторить.

      Саша тоже не очень понял, ибо произношение собеседника сильно отличалось от того, которым говорил завкафедрой, Леонтий Маркович. Тем не менее, он повторил свой вопрос.

      Джим принялся рассказывать, помогая себе жестами. Саша, вспотев от напряжения, слушал. Затем перевел:

      – Он говорит, что его пароход пришел вчера. Ну, и зашел в пивную выпить пива.

      – Кто, пароход? – хихикнул Дарий.

      – Нет, Джим… В пивной к нему подсели двое неизвестных, принялись знакомиться. Одного звали Алекс, другого – Майкл. Угостили шестью унциями русской водки…

      – О! Это, сколько же по нашему?

      Саша задумался, шевеля губами и пытаясь в уме совершить арифметические действия.

      – Получается около ста восьмидесяти граммов, Дарий Аркадьевич! – сообщил он, наконец.

      – Ого! Это после пива! И, что?

      – Говорит, потерял сознание.

      – Неудивительно… Кто бы не потерял… – пробормотал Донцов, – Так, дальше?

      Саша, уже более уверенно, переговорил с Джимом.

      – Говорит, очнулся в туалете. Майкл лез к нему в карман, Алекс угрожал ножом. Он Алекса оттолкнул, а Майкл принялся размахивать бритвой, порезал лицо. Ну, пришлось его стукнуть. Потом ничего не помнит, очнулся уже в тюрьме.

      Следователь, записав всё это, задумчиво откинулся на спинку стула. Картина начинала проясняться. И она совершенно не совпадала с рассказом пострадавшего Мордачёва!

      – Спроси, сколько денег у него