Название | 24 часа |
---|---|
Автор произведения | Клэр Сибер |
Жанр | Триллеры |
Серия | |
Издательство | Триллеры |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-617-12-4586-0, 978-617-12-4334-7, 978-617-12-4585-3, 978-617-12-4584-6 |
– Сюда уже вот-вот приедет полиция, – то и дело повторяет он.
Вид у него весьма встревоженный. Женщина, которая сидела рядом со мной в машине скорой помощи, плачет. Крупный мужчина разговаривает по мобильному телефону.
– Просто приезжай и забери меня, – говорит он.
Санитар пытается кому-то позвонить, но, похоже, и ему никто не может помочь.
– Пожалуйста, не плачьте, – говорю я рыдающей женщине. – Все будет в порядке.
Но у меня самой такое ощущение, что все не будет в порядке. Не будет. Кто-то приносит нам чай, но мне совсем не хочется его пить. В груди засел страх. Я на грани истерики. Перед моим мысленным взором – языки пламени, лижущие дверь. Я несколько раз встаю и сажусь, пока до меня наконец не доходит, что мне необходимо выйти из этого помещения.
На мне моя пижама и кофта Эмили. У меня есть мобильный телефон, батарея в котором давно разрядилась. Больше у меня ничего нет.
Я открываю дверь.
– Пожалуйста, оставайтесь здесь, мисс, – говорит санитар. – Через минуту-другую кто-нибудь придет и поговорит с вами.
– Мне просто нужно в туалет, – вру я.
– Хорошо. – Он пожимает плечами. – Туалет дальше по коридору.
Выйдя из комнаты, я поворачиваю за угол. Чуть дальше двое полицейских разговаривают с женщиной, одетой в белый халат. Они беседуют вполголоса – так, как будто не хотят, чтобы их кто-то услышал, – а потому у меня невольно возникает желание остаться незамеченной. Я, задержав дыхание, медленно пячусь назад.
Подождав немного за углом, я осторожно выглядываю из-за него.
Один из них держит в руках какой-то список.
– Правильно. То есть это Питер Грейвс. Бедняга. – Он что-то помечает в списке. – А Лори Смит, вы говорили? – спрашивает он затем.
«Я здесь», – едва не кричу я и делаю шаг вперед.
– Лори Смит погибла? – уточняет он, поднимая взгляд от списка на женщину. – Вы уверены?
Я замираю.
– Боюсь, что да, – кивает женщина, и ее длинные волосы, аккуратно собранные в хвостик, слегка покачиваются. – Доставлена мертвой. В жутком виде.
Полицейский снова что-то помечает в списке.
– А та женщина, которая проживала с ней в одном номере? – Второй полицейский бросает взгляд на свои бумаги. – Кажется, Эмили Саутерн. Что-то вроде этого. Если, конечно, чертов список составлен правильно. В этом отеле относились ко всему невообразимо халатно.
– Погибла только одна женщина. – Врач отхлебывает кофе из своей чашки и вытирает рот. – И те двое мужчин, о которых мы уже говорили. Кроме того, уборщица все еще в отделении интенсивной терапии. Думаю, мы это так или иначе выясним в течение ближайших нескольких часов. – Она говорит небрежным тоном. Ужасно небрежным. – Обычно это происходит довольно быстро.
Из своего укрытия я вижу, как полицейский с рыжеватыми волосами что-то пишет в блокноте.
– Думаю, могло быть и хуже, – говорит он. – При пожаре такого масштаба.
– Да,