Античная трагедия. Софокл

Читать онлайн.
Название Античная трагедия
Автор произведения Софокл
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-099417-5



Скачать книгу

костер зажечь.

      Багряной бородою исполинскою

      Взмывает пламя над гористым берегом

      Саровских вод, затем, летя, как молния,

      320 Воспламеняет силой светозарною

      Утес Арахны рядом с нашим городом,

      И вот в Атридов дом, сюда врывается

      Слепящий луч, костру на Иде внук родной!

      Так для меня в соревнованье факельном

      Сменялись бегуны. Победу выиграть

      Двум удалось: последнему и первому.

      Теперь ты знаешь знаки и свидетельства:

      Из Трои, от супруга, получила весть.

      Предводитель хора

      Сейчас молитву я начну, о женщина,

      330 Но дай еще послушать, подивиться дай

      Речам твоим подольше. Говори еще!

      Клитемнестра

      Сегодня Трою заняли ахеяне.

      Нестройный там сейчас, наверно, гул стоит.

      Смешай в одном сосуде масло с уксусом —

      Недружные, разъединятся жидкости.

      И не сольется с кличем победителей

      Вопль побежденных: это две судьбы кричат.

      Одни простерлись в горе, охватив тела

      Мужей и братьев, старики родители

      Припали к детям, граждане свободные

      Рабами ныне стали, схоронив родных.

      340 Зато другие, после всех превратностей

      Ночного боя, бросились, голодные,

      К еде какой придется, кто куда, бегом:

      Здесь ряд и строй забыты и потеряны.

      Уже в домах троянских завоеванных

      Живут ахейцы – не придется мокнуть им

      И мерзнуть на ветру. Всю ночь, счастливые,

      Проспят без охраненья, не боясь врага.

      Да, коль богов поверженного города,

      И храмы, и святыни пожелают чтить,

      350 Победа их не станет поражением.

      Но худо, если на разбой кощунственный

      Решится войско, жадностью сраженное:

      Оно еще до родины доплыть должно.

      Когда богов не прогневят обидою,

      То, может быть, и одолеют воины

      Обратный путь. Но бедствия нежданные

      Разбуженное горе мертвецов родит.

      А потому запомни волю женщины:

      360 Пусть дело полной кончится удачею!

      Тогда и веселиться буду вправе я.

      Предводитель хора

      Как умный муж, о женщина, ты речь ведешь.

      Теперь, когда надежные свидетельства

      Слова твои скрепили, я хвалить начну

      Благих богов за их награду щедрую.

      Клитемнестра уходит во дворец.

      Стасим первый

      Предводитель хора

      О властительный Зевс, о желанная ночь,

      Величайшей добытчица славы!

      Ты на башни троянские бросила сеть,

      370 И уйти никому из нее не дано:

      Ни великим, ни малым тенет не порвать,

      От всесильной беды,

      От злосчастного рабства не скрыться,

      Зевс-хранитель гостей, пред тобой трепещу,

      Это ты в Александра направил свой лук,

      Но до срока спускать не хотел тетиву,

      Чтоб в широкое небо, в надзвездный простор

      Не взлетела стрела понапрасну.

      Хор

      Строфа