Manööversõja kunst. Manööversõja teooria ja maa-õhk lahingud. Robert Leonhard

Читать онлайн.
Название Manööversõja kunst. Manööversõja teooria ja maa-õhk lahingud
Автор произведения Robert Leonhard
Жанр Прочая образовательная литература
Серия
Издательство Прочая образовательная литература
Год выпуска 2013
isbn 9789949489473



Скачать книгу

and London: Brassey’s Defence Publishers, 1985), 24.

9

Michael D. Wyly, Colonel, USMC, „Why Lieutenants Should Study Strategy”, Marine Corps Gazette, October 1988, 42-3.

10

Victor D. Hanson, „Not Strategy, Not Tactics”, Military History Quarterly 1 (Spring 1989), 17.

11

John Tarkov, „The Hoplite in Battle”, Military History Quarterly 1 (Spring 1989), 21.

12

Robert Cowley, Military History Quarterly 1 (Spring 1989), 3.

13

I. A. Horowitz. How to Think Ahead in Chess. (New York, Simon & Schuster, 1979).

14

Mikhail N. Tukhachevskii, „New Questions of War”, viidatud Richard E. Simpkin, Deep Battle: The Brainchild of Marshal Tukhachevskii. (Oxford and London: Brassey’s Defence Publishers, 1987), 148.

15

FM 101-5-1 Operational Terms and Symbols (Washington D.C: HQDA, 1985), 1-44.

16

Terminid ja ideed selles alalõigus on kohandatud Richard Simpkini raamatu Race to Swift järgi. Vaata eriti lk 138–141. Ma laiendan ja muudan neid määratlusi hilisemates peatükkides.

17

FM 100-5, 10, 179-180.

18

Karl von Clausewitz „Sõjast”, Tallinn 2004, lk 670, tõlkinud Krista Räni. (Toim.)

19

FMFM 1 Warfighting, (Washington DC, HQUSMC, 1989), 85.

20

Sun Tzu, Art of War. Nagu viidatud Tao Hanzhang, Sun Tzu’s Art of War: The Modern Chinese Interpretation (New York: Sterling Publishing Co., 1987), 15.

21

James A. Aho, Religious Mythology and the Art of War: Comparative Religious Symbolisms of Military Violence (Westport, CT: Greenwood Press, 1981), 114-121.

22

Sun Zi, Sun Bin „Sõja seadused”, Tallinn 2001, lk 125, tõlkinud Märt Läänemets. (Toim.)

23

Inglise keeles vastavalt Ordinary Force ja Extraordinary Force, aga neist esimese termini versiooniks on eri väljaannetes esitatud ka Normal Force. Märt Läänemetsa tõlkes (2001:259) on mõisted tõlgitud vastavalt „üldväeosa” ja „eriväeosa” ja esitatud tegevuste kaudu (vastavalt otserünnak ja manööver). (Toim.) Eristamaks mõisteid hilisemates peatükkides kasutatavast erivägedest (Special Forces), kasutatakse antud raamatu tõlkes lähtuvalt nende üksuste otstarbest Ordinary Force kohta mõistet „üldüksused” ja Extraordinary Force kohta mõistet „ründeüksused”. (Tlk.)

24

Richard E. Simpkin, Race to Swift: Thoughts on Twenty-first Century Warfare (Oxford and London: Brassey’s Defence Publishers, 1985), 37, 93-115.

25

Richard E. Simpkin, Deep Battle: The Brainchild of Marshal Tukhachevskii (Oxford and London: Brassey’s Defence Publishers, 1987), 140 ff.

26

Sun Zi tsitaadi tõlke on esitanud Märt Läänemets vormis: „Helisid ei ole rohkem kui viis, kuid viie heli muutusi kuulates ei taba.“ (2001:153). Raamatus on kasutatud arusaamise huvides ingliskeelse versiooni tõlget. (Toim.)

27

Sun Tzu, Art of War, Lionel Giles, trans., 31.

28

Sun Zi tsitaadi tõlke on esitanud Märt Läänemets. Ingliskeelses versioonis kasutatakse sõna „hea“ asemel „kaval“. Läänemets toetab seda oma kommentaaridega (2001:145). (Toim.)

29

Ibid., 29-30.

30

James Chambers, The Devil’s Horsemen: The Mongol Invasion of Europe (New York: Atheneum, 1979), 1-18.

31

Cf. Chambers, ibid., 9, and Harold Lamb, Genghis Khan: The Emperor of All Men (Garden City, NY: Garden City Publishing Co., 1927), 124.

32

Lamb, ibid., 144.

33

Teisi näited selle nähtuse kohta on külluses. Vaata von Mellenthini kommentaare Piniose jõe ületamise kohta Olümpose mäe jalamil Balcki poolt 1941 (Panzer Battles, 42-44.). Brittide arvates läbimatu takistuse ületamine mõne sinna ilmunud Saksa tanki poolt šokeeris ja jahmatas kaitsjaid.

34

David G. Chandler, The Campaigns of Napoleon (New York: Macmillian Publishing Co., 1966), 140.

35

See on julgestuse liik, milles peamiselt kantakse ette vaenlase tegevusest ja võideldakse tavaliselt vaid enesekaitseks. (Toim.)

36

Ingliskeelses originaalis kasutatakse mõistet formed squares, mille eestikeelne vaste on „karree” (pr carreé). Tegemist on tihedalt nelinurka rivistatud jalaväe üksusega, mille iga külg on võimeline kaitsma ennast piikide/tääkide ja tulirelvadega. (Tlk.)

37

Colonel Ardant du Picq, Battle Studies: Ancient and Modern Battles (Harrisburg, PA: The Military Service Publishing Co., 1947), 63-4.

38

John Keegan kommenteerib Du Picqi unikaalset lähenemist ja nimetab S.L.A. Marshalli „Ühendriikide du Picq’iks“. Vaata Keegan, The Face of Battle: A Study of Agincourt, Waterloo and Somme (New York: Viking Penguin, 1976), 69-72. Mõned parimad selgitused lahinguvälja psühholoogiale on leitavad David Grossmani raamatus „On Killing: The Price and Process of Killing in Combat,“ mis, nagu seegi kirjutis, on veel käsikirjas.

39

B.H.Liddell Hart, The Strategy of Indirect Approach (London: Faber and Faber Ltd., 1929).

40

B.H.Liddell Hart, „The Man-in-the-Dark Theory of Infantry Tactics and the Expanding Torrent System of Attack,“ Journal of the Royal United Service Institution vol. LXVI, no.461. February 1921.

41

Vaata näiteks: John Williams, France, Summer 1940 (New York: Ballantine Books, 1969), 19. Võrdle F.W. von Mellenthin, Panzer Battles (New York: Ballantine Books, 1956), xiv, kus autor rõhutab Guderiani originaalsust ja vähendab inglise mõju saksa teooriale.

42

William S. Lind, Maneuver Warfare Handbook (Boulder: Westview Press, 1985).

43

Ibid., 13-24.

44

Boydi täielikud ideed on loengus pealkirjaga Patterns of Conflict, mille ta kandis ette mais 1978.

45

Inglise keeles tuntakse nimetatud tsüklit observe, orient, decid, act ja lühendatult kui OODA loop. Eestikeelses sõjandusterminoloogias on kasutatud lühendit VOOT-tsükkel. (Toim.)

46

Christopher Donnely, Red Banner: The Soviet Military System in Peace and War (Alexandria, VA: Jane’s Publishing, 1988), 85-6, 135-6.

47

Ibid., 101-112, 197-228.

48

Ibid., 17-35.

49

S.o ruumiline punkt ajas, kus ründaja lahinguvõimsus pole enam piisav oma eesmärke saavutama. (Toim.)

50

Simpkin, ibid., 93-115.

51

Ibid., 57.

52

Inglise keeles vastavalt mounting tempo