Власть пса. Дон Уинслоу

Читать онлайн.
Название Власть пса
Автор произведения Дон Уинслоу
Жанр
Серия Звезды мирового детектива
Издательство
Год выпуска 2005
isbn 978-5-389-27790-8



Скачать книгу

смотрит на Арта:

      – Он потянулся за своим пистолетом.

      Арт молчит.

      – Он потянулся за своим пистолетом, – повторяет Тио. – Все они пытались достать оружие.

      Арт оглядывается на трупы, разложенные на обочине. Агенты ДФС подбирают оружие мертвецов и расстреливают патроны в воздух. Красные вспышки вырываются из дул пистолетов.

      Это был не арест, думает Арт, это была казнь.

      Из машины выползает тощий светловолосый водитель, падает на колени в лужу крови и поднимает руки. Его трясет, Арт не может разобрать: то ли от страха, то ли от холода. А может, и от того, и от другого. Ты бы тоже трясся, говорит он себе, если б боялся, что тебя вот-вот убьют.

      Но хватит уже, черт дери, хватит!

      Арт становится между Тио и пареньком на коленях:

      – Тио…

      – Levántate, Güero![27] – велит Тио.

      Парень несмело поднимается на ноги.

      – Dios le bendiga, patron[28].

      Patron.

      Хозяин.

      И тут до Арта доходит: это не арест и не казнь.

      Это было подготовленное убийство.

      Он переводит взгляд на Тио: тот спрятал оружие в кобуру и теперь раскуривает тонкую черную сигару. Тио, подняв глаза, натыкается на пристальный взгляд Арта. Показывает подбородком на труп дона Педро и говорит:

      – Ты получил что хотел.

      – И ты тоже.

      – Pues[29], – пожимает плечами Тио. – Забирай свой трофей.

      Арт, подойдя к своему джипу, вытаскивает плащ и, возвратившись, тщательно заворачивает в него тело дона Педро. Поднимает мертвеца на руки. Старик почти ничего не весит.

      Арт несет его к машине, укладывает на заднем сиденье.

      И уезжает, увозя трофей в базовый лагерь.

      «Кондор», «Феникс» – какая разница?

      Ад есть ад, как его ни назови.

      Адан Баррера просыпается от ночного кошмара.

      Бухающие, ритмичные удары.

      Адан выскакивает из лачуги и видит огромных стрекоз, парящих в небе. Он смаргивает, и стрекозы превращаются в вертолеты.

      Пикирующие вниз, будто стервятники.

      Потом он слышит крики, рев грузовиков и ржание лошадей. Бегут солдаты, стреляют ружья. Он хватает campesino и приказывает: «Спрячь меня!» Человек отводит его к себе, Адан прячется под кроватью, пока крытая соломой крыша не занимается пламенем, тогда он выбегает и оказывается перед штыками солдат.

      Катастрофа… какого хрена тут творится?

      Дядя разъярится. Он же приказал им держаться эту неделю подальше – пожить в Тихуане или даже в Сан-Диего, только не здесь. Но Раулю приспичило повидаться с девчонкой из Бадирагуато. Намечалась вечеринка, и Адан должен был пойти с ним. А теперь Рауль бог знает где, думает Адан, а солдаты наставили мне штыки в грудь.

      Именно Тио растил двух мальчишек после смерти их отца. Адану тогда едва исполнилось четыре года. Тио Анхель по возрасту вряд ли годился им в отцы, но взвалил на себя ответственность мужчины: приносил деньги в дом, заботился о мальчиках, воспитывал, чтобы они вели себя правильно.

      Тио набирал



<p>27</p>

Вставай, Гуэро! (исп.)

<p>28</p>

Благослови вас Бог, патрон (исп.).

<p>29</p>

Ну да (исп.).