Заботы и власть. Мориц Тассов. Нума. Петер Хакс

Читать онлайн.
Название Заботы и власть. Мориц Тассов. Нума
Автор произведения Петер Хакс
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-00218-778-2



Скачать книгу

имя – Биркенбиль.

      БИРКЕНБИЛЬ

      Мое имя Иост.

      ФИДОРРА

      Тоже хорошо.

      БИРКЕНБИЛЬ

      В каком смысле?

      ФИДОРРА

      В каком смысле?

      БИРКЕНБИЛЬ

      В смысле культуры общения.

      ФИДОРРА

      Хотите сигарету?

      БИРКЕНБИЛЬ

      Что вы скажете, например, о конфликте в современной драме? Вы за социалистический реализм или за реалистический социализм? Фидорра задумывается. Важным вопросом культуры является и вопрос о дидактике. Дидактика – это все равно что диалектика, говоря по-немецки, хладнокровие. Я перевел вам иностранное слово, так как не презираю простых людей. Двери в культуру открыты для каждого, кто к ней стремится.

      ФИДОРРА

      Раз уж на то пошло, я уже имел дело с культурой. Пригласили нас как-то на экскурсию о певчих птицах немецкой родины. Надо сходить, говорят. Решил, схожу, другие же пойдут. Другие тоже пришли, и всеми командует какой-то эксперт. Мы движемся, так сказать, гуртом по немецкой родине и прибываем на место, где что-то зеленеет. Эксперт объясняет, мол, это щавель, он съедобен, и предлагает пожрать щавеля. Все жрут щавель. Я жру щавель. Ладно, двигаемся дальше по немецкой родине, попадаем в другое место, опять что-то зеленеет. Эксперт поясняет, мол, это мать-и-мачеха, тоже съедобная, велит нам жрать мать-и-мачеху. Все жрут мать-и-мачеху. Я тоже. Слушай, мы не прошли и тридцати шагов, а там уже зеленеет пастушья сумка. Эксперт объясняет, мол, пастушья сумка съедобна, и просит ее отведать. Все жрут пастушью сумку. Ну, я надеваю куртку, посылаю эту экскурсию куда подальше и отправляюсь домой пить пиво. Вот она ваша культура, молодой человек, с таким же успехом я мог бы сожрать свой палисадник. Вынимает из портфеля три бутылки шампанского.

      ШТОЛЬ входит

      Три бутылки?

      ФИДОРРА

      Ты же обожаешь шампанское.

      ШТОЛЬ

      Шестьдесят три марки, шестьдесят пфеннигов.

      ФИДОРРА

      Так что не говори о деньгах.

      БИРКЕНБИЛЬ

      Видишь, он не знает, что это такое.

      ШТОЛЬ

      Он не уйдет.

      ФИДОРРА

      Выпьем, и уйдет.

      ШТОЛЬ

      Спасибо тебе большое. Тоже садится. Пауза.

      ФИДОРРА

      Я люблю тебя, коллега.

      ШТОЛЬ

      Безумно?

      ФИДОРРА

      Безумно.

      ШТОЛЬ

      Я тебя тоже безумно люблю. Знаешь, я первый раз так влюбилась, а мне уже двадцать.

      ФИДОРРА

      Поверь, я последний раз так влюбился. А мне только тридцать.

      ШТОЛЬ

      Скажи еще раз.

      ФИДОРРА

      Что?

      ШТОЛЬ

      Что ты всегда будешь любить меня.

      ФИДОРРА

      Мое сердце принадлежит тебе целиком и полностью, а не на два или три сезона.

      ШТОЛЬ

      Это очень важно, Макс, потому что теперь ты мое все, вся моя жизнь.

      БИРКЕНБИЛЬ

      Коллеги, подобные речи вряд ли предназначены для ушей третьих лиц. Может, умерите свой пыл? Пауза. А дождь все льет и льет.

      ШТОЛЬ

      Какой дождь, Макс!