А собаку я возьму себе. Алисия Хименес Бартлетт

Читать онлайн.
Название А собаку я возьму себе
Автор произведения Алисия Хименес Бартлетт
Жанр Современные детективы
Серия Петра Деликадо
Издательство Современные детективы
Год выпуска 1997
isbn 978-5-17-089875-6



Скачать книгу

что зачастую мы должны принимать во внимание привычки, обретенные собакой благодаря первому хозяину.

      – Понятно, – сказала я, начиная терять спокойствие.

      – Похоже, со здоровьем у него все в порядке. Ваш приятель не говорил, делал ли он собаке прививки?

      – Нет, не говорил, и я уже не могу у него спросить… Он отправился в путешествие.

      – Хорошо, тогда мы на всякий случай введем ему ежегодные вакцины. – Внезапно что-то привлекло его внимание. Он дотронулся до уха Ужастика. – Смотрите-ка, у него шрам! Похоже на укус, да, это безусловно укус большой и свирепой собаки, поскольку шрам очень глубокий.

      – Он недавний?

      – Нет-нет, он выглядит достаточно старым. На этом месте уже никогда не вырастет шерсть, хотя след от укуса почти незаметен и пса совершенно не уродует.

      Я глупо хихикнула:

      – Вы полагаете, его возможно еще больше изуродовать?

      Мой собеседник встал во весь рост – высокий, широкоплечий, с коротко подстриженными русыми волосами.

      – Не бывает уродливых собак, просто не бывает. В каждой есть свои элементы красоты. Только надо уметь их разглядеть.

      – Что же вы разглядели в моем псе? – спросила я всерьез.

      Он нагнулся и, опершись ладонями в колени, присмотрелся к Ужастику.

      – У него очень благородный взгляд, а ресницы длинные и загибающиеся кверху.

      Я тоже наклонилась.

      – И правда, а я и не замечала.

      Оба мы одновременно почувствовали нелепость ситуации и резко выпрямились, постаравшись выглядеть серьезнее, чем требовалось. Дальше все пошло гораздо быстрее, ветеринар занялся своим делом и ввел псу вакцину. Затем он вспомнил о другой своей роли и выказал готовность продать мне все, в чем нуждался мой новый друг. Я сразу поняла, что Мачадо, любитель разъезжать «без багажа, налегке»[2], никогда не мог бы себе позволить завести собаку. Я приобрела ошейник с поводком, шампунь против паразитов, щетку, автопоилку, кормушку, мешок с кормом, корзинку-кровать, салфетки для чистки ушей и, отдельно, для чистки глаз. В общем, целое приданое, от которого не отказалась бы дочка магната. Разумеется, я не могла все это унести, а потому ветеринар записал мой адрес и пообещал, что его помощник сегодня же доставит все покупки мне на дом. Пришлось заполнять карточку клиента. Поскольку мне не хотелось ловить на себе любопытные взгляды и пускаться в объяснения, в графе «Профессия» я указала: «библиотекарь».

      Вернувшись домой, я налила себе на два пальца виски и уселась читать газету. Ужастик явно одобрил мои привычки, потому что быстренько развалился рядом и заснул. Кажется, его ресницы и в самом деле были сильно загнуты. Забавный тип этот ветеринар и довольно приятный. Вообще интересный мужчина, да что там интересный – красавец, самый настоящий красавец. Наверняка женат и имеет пятерых детей, или гомосексуалист, или его «помощник» на самом деле – двадцатилетняя девушка, с которой у него роман. В любом случае это



<p>2</p>

Цитата из стихотворения «В поезде» испанского поэта Антонио Мачадо (1875–1939).