Миссис Ингланд. Стейси Холлс

Читать онлайн.
Название Миссис Ингланд
Автор произведения Стейси Холлс
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Novel. Большая маленькая жизнь
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2021
isbn 978-5-04-172965-3



Скачать книгу

детскую и, закрыв за собой обитую сукном дверь, отгородилась от остального дома.

      Дети уже проснулись. Старшая девочка сидела у себя в кровати с младенцем, стараясь держать братика подальше от края, а тот играл с ее темными локонами. В другом конце спальни младшая сестра рассматривала мою накидку, висевшую на крючке.

      – Доброе утро! – весело поздоровалась я, и младшая девочка подпрыгнула от неожиданности.

      Я раздвинула шторы, подняла жалюзи и распахнула окно.

      Заметив, что мальчик сел в кровати, я представилась:

      – Я няня Мэй.

      – Вы не похожи на няню, – удивился он. – Вы слишком молодая.

      – Что ж, я действительно няня, и более того, именно ваша. Как тебя зовут?

      – Саул.

      – Рада знакомству, мастер Саул.

      Я повернулась к остальным.

      – Малыша зовут Чарли, – сообщила старшая девочка. – А это Милли. Я Ребекка, но все зовут меня Декка.

      – Няня Нэнгл не звала, – возразил Саул. – Она говорила, что прозвища для рабочих.

      – Я только смотрела на ваши вещи, – оправдывалась Милли. – Я ничего не своровала.

      – Надеюсь, – улыбнулась я. – Смотреть можно. Только сначала следует спросить позволения.

      Милли смиренно убрала руки за спину.

      – Я говорила ей не подходить, – сказала Декка.

      Мой взгляд на мгновение задержался на ней. Я будто смотрела на себя в детстве. У нас обеих были длинные темные волосы. А потом я сообразила, что Дэкка на год младше Элси. У Декки отцовские глаза, в ней чувствовались серьезность и ответственность за младших детей. Декка положила братика себе на колени, и он весело загукал. Я взяла младенца на руки.

      – И сколько же Чарли?

      – В прошлом месяце ему исполнился годик.

      Малыш прижал пальчики к моему рту, и я сделала вид, будто кусаюсь, чем развеселила детей. Чарли оказался очаровательно пухленьким, розовощеким младенцем с золотистыми кудряшками.

      – Няня Нэнгл умерла вон в той кровати, – заявил Саул. – Мы проснулись, а она уже труп.

      – Достаточно, – твердо проговорила я, заметив переживания Милли.

      – Няня Нэнгл еще отца воспитывала. Она была очень старая, – пояснила Декка.

      – Она была толстая, и от нее вечно воняло капустой! – крикнула Милли, прыгая на кровати.

      – Не стоит так говорить.

      – И все время спала! – не унималась Милли. – Она не просыпалась, даже когда я орала ей в ухо! А потом ее увезли на черной карете.

      – Думаю, няня Нэнгл очень устала столько лет работать няней.

      – А вы спите, няня Мэй? – поинтересовалась Милли.

      – Да, конечно. Я проснулась пораньше, чтобы успеть все приготовить.

      – Мы не слышали, как вы появились. Вы храпите?

      – Юные барышни не должны задавать подобные вопросы.

      – А вы умеете играть в бабки? – спросил Саул.

      – Да, хотя предпочитаю настольные игры.

      – А в шашки?

      – Да. Ну ладно, хватит болтать. Декка, покажи, пожалуйста, где ваши вещи, и я помогу всем одеться.

      Утро пронеслось головокружительным вихрем.