Свиньи В Раю. Roger Maxson

Читать онлайн.
Название Свиньи В Раю
Автор произведения Roger Maxson
Жанр Юмор: прочее
Серия
Издательство Юмор: прочее
Год выпуска 0
isbn 9788835434238



Скачать книгу

кабан вылез на мелководье.

      "О, пожалуйста", - сказал Джулиус. "Мы никогда не услышим конца этой истории".

      "Полагаю, вы тоже считаете это чудом?" сказала Беатрис.

      Джулиус покачал головой. "Это чудо, что ты можешь думать и говорить", - сказал он и посмотрел на Блейза. "Ну, во всяком случае, говорить".

      Молли, бордер-лейстер, кормя своих ягнят-близнецов, сказала: "Может быть, он вернет Брюсу былую славу?".

      "Он может показывать фокусы и вытаскивать кролика из задницы, потому что у него нет шляпы, и заставлять хромых ходить, Беатрис говорить, а слепых видеть, но возвращение Брюса в прежнее состояние, боюсь, произойдет, когда свиньи полетят".

      "Если верить кабану, Джозеф, свиньи летают", - говорит Беатрис.

      "Ну, да", - сказал Джулиус. "Все это знают. Иосиф, который, как оказалось, является отцом нашего новоявленного спасителя Бориса, прав. Все, что тебе нужно сделать, это умереть. Потом попасть на небеса. А потом, чтобы получить крылья, все, что тебе нужно сделать, это насвистывать веселую мелодию и унижаться".

      "Ну, тогда, может быть, он сможет помочь", - снова заговорила Беатрис.

      "Это чудо", - сказал Юлий и захлопал крыльями.

      "Давайте спросим его", - добавила Беатрис. "Это не повредит".

      "Да, конечно, конечно, он сделает это во славу отца своего, который на небесах".

      "Я думал, что Иосиф был его отцом?"

      "Он усыновлен".

      Большой белый подплыл к интервенту, его морда была в дюйме от морды беркшира, иногда почти касаясь ее.

      "Кузен", - сказал Говард Креститель.

      "Не целуй меня", - ответил кабан.

      "Интересно, он полностью одичал или только наполовину?" размышляла Беатрис.

      "Я боюсь той половины, которая думает", - сказал Юлий.

      "Итак, это ты вернулся, - сказал Говард, - седьмой поросенок из седьмого литра свиноматки Сал, Борис, коротышка из литра".

      "Я тот, за кого меня выдают".

      Говард крестил свинью, выливая грязную воду на голову и плечи Бориса, беркширского хряка.

      "Я протестую".

      "Я считаю, что вы слишком много протестуете".

      "Я без греха".

      "Ты все еще свинья. Кроме того, если вы планируете, что вас поведет за бивни мул, вам понадобится вся помощь, которую вы можете получить. Он - плохая новость, но я позволю тебе самому узнать, насколько узок путь. Но прислушайся к моему предупреждению, он не брат и не друг свинье или любому другому животному".

      "Ты забываешь, друг, что я - Тот, Кто был послан моим Отцом, чтобы спасти всех домашних сельскохозяйственных животных от греха и жизни, проведенной в неволе".

      "Куда ты собираешься вести своих грешников, мессия?"

      "К свободе, раю, найденному среди гор Синая, и прочь от этого места, от разложения цивилизации".

      "О, конечно, сад", - недоверчиво сказал Говард. "Оставайся здесь со мной под звездами. Не следуй за мулом или монахом-отшельником, потому что именно они поведут тебя по пути разрушения".

      "Благодаря им я здесь, - сказал Борис, - чтобы избавить нас от зла".

      "Кто