Название | Число зверя |
---|---|
Автор произведения | Роберт Хайнлайн |
Жанр | Зарубежная фантастика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная фантастика |
Год выпуска | 1980 |
isbn | 978-5-389-20001-2 |
– Я тогда был в Африке, ты прекрасно это знаешь.
– Рассказывай! Дити, дружочек, держи его на коротком поводке и не корми мясом. Но замуж за него выходи: он у нас богатенький. Ну ладно, где твой дистанционный пульт? И где ваша машина?
– Вот, – сказала Дити, продемонстрировав «волшебную палочку», и нажала кнопку.
Я сгреб всех троих в охапку и повалил на землю. Мы упали как раз в тот момент, когда взрыв разметал все в клочья. Все, кроме нас. Корпусы машин приняли удар на себя.
Глава третья
…Профессора Мориарти так просто не перехитришь…
ЗЕБ:
Не спрашивайте, как это у меня получилось. Спросите акробата, как он делает сальто-мортале. Спросите игрока, откуда он знает, что надо идти ва-банк. Но не спрашивайте меня, как мне удается предвидеть такие вещи за миг до того, как они произойдут.
Получается это только тогда, когда дело действительно серьезное. Я не могу сказать, что содержится в письме, пока его не распечатаю (однажды смог, но в тот раз в конверте была бомба). Я не способен предугадывать безобидные события. Но без этого знания, приходящего в последнюю долю секунды, я вряд ли сумел бы долго оставаться живым и относительно невредимым в нашу эпоху, когда от рук убийц погибает больше народу, чем от рака, и когда излюбленный способ покончить с собой – это забраться с винтовкой на какую-нибудь башню и постреливать оттуда, пока спецназ с тобой не разберется.
Я не вижу за поворотом машину, которая сейчас вылетит на встречку, я просто автоматически сворачиваю в кювет. Когда началось землетрясение в Сан-Андреасе, я выпрыгнул из окна и к моменту толчка уже был под открытым небом, а почему выпрыгнул, и понятия не имел.
В остальном же мои экстрасенсорные способности более чем ненадежны: я их покупал по дешевке на распродаже излишков военного оборудования.
Я растянулся сверху, пытаясь прикрыть всех троих сразу, а потом быстро вскочил, чтобы кого-нибудь не придавить, подал руки женщинам и помог подняться папочке. Все были целы. Дити смотрела на пламя, вздымавшееся там, где только что стояла их машина, и личико у нее было невозмутимое. Ее отец что-то искал на земле. Дити остановила его:
– Вот, папа. – И водрузила обратно ему на нос свалившиеся очки.
– Спасибо, милая. – Он направился было к огню. Я схватил его за плечо:
– Нет! Ко мне в машину, быстро!
– А мой кейс? Вдруг его еще можно спасти.
– Без разговоров! Все за мной!
– Папа, не спорь. – Хильду Дити просто потащила за руку. Мы запихнули старших на задние сиденья, я посадил Дити на переднее, рявкнул: «Ремни!», захлопнул дверь и обежал вокруг машины со сверхзвуковой скоростью.
– Ремни пристегнули? – спросил я, пристегнувшись сам и задраив дверцу.
– Джейк пристегнут, я тоже, Зебби, – радостно пропела Хильда.
– Ремни