Заговор Феникса. Richard L. Sanders

Читать онлайн.
Название Заговор Феникса
Автор произведения Richard L. Sanders
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2011
isbn



Скачать книгу

отплатит каждый Q.

      Но он знал, что Майлз никогда не сможет. Это, однако, было неважно для Кельвина. У него не было бесконечного потока богатства, но он зарабатывал больше, чем тратил. И деньги действительно были не так уж важны для него.

      Он переехал на оперативный пункт и вошел на один из своих банковских счетов. После того, как он подключился к деньгам, Кельвин получил подтверждение, что Майлза отпустили и он уже в пути.

      – Как ты думаешь, сколько это займет? Полчаса? – Кельвин задался вопросом.

      – Центр задержания находится на пятнадцатой палубе аванпоста, и, поскольку он может пропустить большую часть проверки безопасности в терминале, я думаю, что это займет пятнадцать минут, – сказал Шень.

      – Дайте мне знать, как только он окажется на борту. А пока я буду у себя в офисе, немного почитаю.

      Кельвин решил, что предпочел бы фрезеровать над листами данных, чем простаивать на корабле. Повернувшись к двери, он увидел Саммерс, лицо которой выглядело так, будто оно взорвется от разочарования. Но, будучи послушным офицером, она держала себя в руках. Пока что.

      – Командир, может, вам лучше пойти со мной, – сказал Кельвин. Он кивнул в сторону двери, и она встала и пошла за ним в кабинет. Он сел за свой стол, и она стояла у двери.

      – Хотите пить? – спросил он и кивнул в сторону стопки бутылок с водой.

      – Нет, спасибо, сэр.

      Он вытянул руки и сложил их за голову.

      – Мы начали не с той ноты, командир, – он боролся с порывом осмотреть ее с ног до головы, – в терминале до суда, я имею в виду.

      – О? – она подняла бровь. – Простите. Я не помню.

      – Хорошо, – сказал Кельвин, сомневаясь в ее словах, – тогда у нас не должно быть проблем начать все сначала. Есть несколько вещей, которые вы должны знать теперь, когда вы часть нашей семьи.

      Ему было трудно судить о ее реакции.

      – Пожалуйста, садитесь, – сказал он, двигаясь к другому стулу напротив нее.

      – Спасибо, сэр, но я лучше постою.

      – Очень хорошо, – сказал он.

      Было ли что-то что раздражало ее?

      – Первое, что вы должны знать, это то, что на борту моего корабля самые формальные протоколы вылетают в окно.

      Он не пропустил вспышку неодобрения в ее глазах. Это заставило его захотеть улыбнуться, но он сопротивлялся.

      – Мне плевать на них. Они неэффективны и скучны. Здесь все всегда открыты, чтобы высказать свое мнение. Таким образом, мы все на одной волне. И я не раздаю выговоры. Если кто-то делает что-то незначительное, то мне все равно. Но если они делают что-то значительное, то их выкидывают за борт.

      – Что? – ее шок пробил ее доспехи нечитаемости.

      – Это была шутка. Но их выбросят на гауптвахту. И там им пришлось бы иметь дело с майором Дженкинсом, командиром подразделения спецназа на борту. И поверьте мне, это не благословение. Он хихикал, но она даже не улыбнулась.

      – Это все, сэр?

      – Нет, – сказал Кельвин, – я хочу, чтобы вы говорили свободно. Вы несчастны, я вижу. Выпустите это. Если у вас есть совет или критика для меня, ну, я всегда готов выслушать.

      Она