Заговор Феникса. Richard L. Sanders

Читать онлайн.
Название Заговор Феникса
Автор произведения Richard L. Sanders
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2011
isbn



Скачать книгу

очевидно. Осужденный бывший капитан исчезает вместе с дредноутом альфа-класса. Звучит так, словно крыло Intel собирается расследовать это. И я ближайший агент.

      – Вы очень проницательны, как всегда.

      – Но прошло несколько часов. Почему вы ждали до сих пор, чтобы связаться со мной?

      – Это логистическая катастрофа, – Джек прочистил горло, – пятый флот имеет юрисдикцию как над районом, где исчез Харбингер, так и над самим Харбингером. Поскольку они потеряли одного из своих, они хотели сами его выследить.

      – Это абсурд. У них нет ресурсов для проведения расследования. Это наша работа. Помните, как они даже не смогли найти Феникс без нашей помощи?

      – Я знаю. Знаю. Крыло разведки и командование флота должны были прийти к компромиссу по поводу того, как продолжить преследование. И только после того, как три перехватчика и интерцептор потеряли след Харбингера, они начали прослушивать и передавать нам свои файлы.

      – Так как же нам с этим справиться?

      – Это что-то вроде чувствительного баланса, Кельвин. И, честно говоря, вы не были бы моим первым выбором, чтобы возглавить эту операцию. Вы, конечно, достаточно опытны для охоты, но здесь есть дипломатический аспект, с которым у вас нет опыта. Без обид.

      – Никаких обид.

      – Но, как вы и сказали, вы ближе всех. И мы должны добраться до Харбингера до того, как его следы пропадут.

      – Одно слово, директор, и мы запустим Ночного ястреба и найдем Харбингер, – сказал Кельвин кивнув.

      – Это другое дело, – Джек прозвучал сердито. – У них Ночной ястреб под замком и они его не выпустят. Как будто они не хотели, чтобы мы упреждали их юрисдикцию и преследовали Харбингер без их согласия. Не знаю, почему они думали, что мы встанем на их пути.

      – Да, это очень… интересно, – сказал Кельвин, – почти как будто они хотели, чтобы у Харбингера было преимущество.

      – Не увлекайтесь. Пятому флоту удалось атаковать Харбингер, но он проскользнул сквозь их пальцы. Они не хотят, чтобы он сбежал. Почему они должны давать ему преимущество?

      – Нет причин, о которых я могу думать. Но тогда почему мой корабль заблокирован?

      – Не волнуйтесь об этом. Об этом позаботятся, – сказал Джек. – Так что забирайте свой экипаж и садитесь на борт. Мы посылаем все приказы об освобождении, и я думаю, что Командование Флота и Крыло Intel сейчас в основном на одной волне. Когда я дам вам приказ, я хочу, чтобы вы запустили корабль и приступили к работе.

      – Какое время прибытия?

      – Может быть, час. Надеюсь, меньше.

      – Вы меня убиваете. Я могу подготовить свою команду к запуску через пятнадцать минут.

      – Это плохая ситуация, но мы должны работать с ней. Помните, очень важно, чтобы вы не наступали на пальцы Пятого флота. Отсюда я буду работать под своим углом зрения, чтобы они не слишком мешали расследованию. Но держитесь подальше от их пути, делайте, что они хотят, и дайте мне позаботиться о мелочах, хорошо?

      – Да, сэр, – сказал Кельвин. Он ненавидел бюрократию,