Название | Заблуждение |
---|---|
Автор произведения | Owen Jones |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788835424192 |
Она перепробовала все, что было в её силах, чтобы помешать Сюзанне влюбиться в Роберта и выйти за него замуж. Она придиралась к ней, запрещала выходить из дома, лишала её скудных карманных денег и даже запирала в чулане под лестницей.
- Я и представить себе не могла, что моя дочь будет вести себя подобным образом, - часто кричала она, стуча дверцей шкафа, когда проходила мимо. - Я думаю, в больнице произошла какая-то путаница. Не могла я родить такую дочь, как ты.
Сюзанне повезло. У них в доме был угольный бункер, а не угольная яма, но она все равно находила кладовку для метел ужасным местом, даже будучи подростком, и по тем же причинам, по которым Меган не любила свое место заточения, и даже больше, потому что миссис Уайт сказала дочери, что в кладовке, вероятнее всего, находятся “дьяволы и черти”. В таких случаях она советовала Сюзанне тихо сидеть в углу и закрывать голову, “чтобы дьяволы и черти не заметили ее”.
Когда Меган научилась говорить, миссис Уайт восприняла это как свой личный триумф. Она никогда не ставила в заслугу Сюзанне или Роберту любые достижения Меган, говоря своим друзьям, что у так называемых “современных родителей” нет времени на собственных детей и что, если бы не бабушки и дедушки, будущее поколение выросло бы “полными идиотами”.
Большинство знакомых миссис Уайт знали, какая она, и либо просто кивали головами в знак согласия, либо меняли тему разговора, а если это было возможным, - торопились уйти. Очень часто разговоры сводились к следующему:
- О, миссис Уайт, я уверен, что Вы делаете большое дело, помогая своей дочери присматривать за маленькой Меган… Как Ваши бегонии в этом году?
Итак, судьба маленькой Меган полностью зависела от прихотей и причуд её бабушки, поскольку мистер Уайт ушёл в лучший мир и некому было держать под контролем её воображение, хотя, как оказалось позже, это было не совсем так. Сидя на полу у ног миссис Уайт, Меган иногда протягивала игрушку и предлагала её “дедушке”.
Сначала миссис Уайт подумала, что ребёнок был в замешательстве. Она предположила, что “другие бабушки и дедушки” сбивали с толку ее маленькую протеже, поэтому, зная, что эта тактика срабатывала и раньше, всякий раз, когда Меган протягивала игрушку и говорила “дедушка”, она брала ее и говорила: “бабушка”. Потом, уже более отчаявшись, и легонько хлопая ее по ноге: “Бабушка, Меган, не дедушка!”.
Однако, какие только методы она не испробовала, заставить Меган называть её “бабушкой”, а не “дедушкой” оказалось труднее, чем заставить её пользоваться правой рукой. Меган также упоминала о “кошечке”, и было видно, как она “гладит” воздух и хихикает.
Когда Меган начала называть “кошечку” “Гррр”, миссис Уайт успокоила себя тем, что это лишь плод чрезмерно активного детского воображения, но упоминание о “дедушке” продолжало беспокоить ее. Однажды она спросила Сюзанну, как Меган называет родителей Роберта.
- О, Меган такая милая. Она зовёт их “наин” и “таид”, что обозначает