Название | Собрание сочинений в 15 томах. Том первый |
---|---|
Автор произведения | Анатолий Никифорович Санжаровский |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 2019 |
isbn |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Хаммам – турецкая роскошная баня.
2
Терзать букварь – старательно учить уроки.
3
В переводе с арабского языка имя Санжар означает император. С тюркского языка это имя переводится как пронизывающий.
4
Цвайка – двойка.
5
Пора в люлян – пора спать.
6
Отрабатывать сонтренаж – спать.
7
Плющить репу – спать.
8
Пылат – пират.
9
Давить хорька – спать.
10
(грузинское ори) – два.
11
Удочка – тройка.
12
В морду тренинг – о рукоприкладстве.
13
Французский отпуск – прогул занятий.
14
Серпентарий – учительская.
15
Арматор (морское) – хозяин судна.
16
Наварх – командующий флотом у древних греков.
17
Играть на скрипке – пилить решётку.
18
Индульт (морское) – льготный срок, предоставляемый судну противника на выход из порта во время объявления войны.
19
Аварийная диспаша – подробный отчёт с указанием обстоятельств аварии и с распределением убытков между участниками аварии.
20
Гарпиус – низший сорт канифоли.
21
Поливуха – плоский гладкий камень, лежащий в море почти в уровень с поверхностью воды.
22
Ловить щуку – делать неправильный разворот лопасти весла в воде.
23
Обое рябое (укр.) – оба неправы.
24
Речь идет о «Правилах русской орфографии и пунктуации». (Москва, 1956 год.) Утверждены Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР.
25
Фик вам (шутл.) – вигвам.
26
Летучий голландец – 1). Широко распространённый в преданиях легендарный образ моряка (голландского капитана Ван Страатена),