Хранители. Матильда Грин

Читать онлайн.
Название Хранители
Автор произведения Матильда Грин
Жанр Детективная фантастика
Серия
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

нам не позднее, чем через десять минут. За это время мы успели возбуждённо обсудить свои общие показания, придумать варианты допроса орехового Кешки, если он объявится, и Семена, как только тому станет лучше. Несмотря на сильное желание не вмешиваться и не свидетельствовать против несчастного Семена, я понимал, что, будучи непосредственным участником мероприятия по спасению Кешью-Кешки, мне, так или иначе, следовало дать следователю правдивую информацию.

      Однако, спустя десять-пятнадцать минут все выстроенные мною догадки и предположения о ходе расследования рухнули под натиском суровой реальности. Объяснив по телефону, в каком углу террасы мы находимся, Арина повернулась к выходу и помахала кому-то. В следующую минуту я увидел приближавшегося к нам высокого молодого человека. Его внешность была очень примечательна. Стройное мускулистое тело атлета в джинсах и рубашке с расстегнутым воротом вызывало жгучую зависть даже у такого беспристрастного наблюдателя, как я. Выразительные глаза, проницательно изучающие вас из-под густых бровей, полные губы, красивый овал лица с мужественной линией скул и небрежно вьющиеся русые волосы, обрамлявшие все это безобразие, вызывали уверенность, что этот человек, мягко говоря, не обделен вниманием прекрасного пола. К чёрту метафоры. Он был до ужаса красив, и меня поразило, с каким равнодушием Арина приветствовала этого славянского полубога. При всех своих достоинствах, о которых я был наслышан (и о которых не питал особых иллюзий, принимая их как факт, сопровождающий мое присутствие на этой бренной земле), я почувствовал себя чуть ли не Морлоком из подземелья, хотя на внешность свою пожаловаться отнюдь не могу. При всем при этом он совершенно не казался донжуаном или ловеласом. В его манерах не было и намека на флирт и заигрывания. Спокойный, уверенный, красивый и сильный – вот те качества, от которых женщины теряют голову, падая в объятия каждому, кто их демонстрирует. По крайней мере, русские женщины. По крайней мере, мне так казалось. Он производил впечатление человека, не обделённого умом, но лицо его и взгляд были слишком серьезными. Возникали сомнения, что когда-либо на его лице играла беззаботная улыбка.

      Он внимательно выслушал, как Арина представляет меня, пожал мне руку и на ломаном английском выразил уверенность, что новая информация существенно повлияет на расследование дела. Он вызывал во мне невольное уважение, как и его диктофон, который он выложил на стол, едва присев и попросив официанта принести ему кофе с молоком.

      – Скажите, вы уже видели место, где нашли того…человека? – дрожащим голосом спросила Арина.

      Он кинул на неё несколько удивлённый взгляд, точно этот вопрос нарушал запланированную последовательность его действий по сбору сведений.

      – Вы имеете в виду того, кто прятался на фрегате? – уточнил он.

      – А вы уже знаете, что он там именно прятался? – несмотря на скованность, вызванную ситуацией в целом, я заметил блеснувшее в глазах Арины бешеное любопытство.

      И снова беглый взгляд на неё, но уже скорее заинтересованный.

      – Разумеется, –