Название | Запретный камень |
---|---|
Автор произведения | Тони Эбботт |
Жанр | Детские приключения |
Серия | Наследие Коперника |
Издательство | Детские приключения |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-17-086384-6 |
Заканчивается посадка на рейс пятьдесят шесть до Берлина.
– Успели! – выдохнул Роальд Каплан, подталкивая ребят по трапу самолета. Едва они заняли свои места, люк закрылся, и самолет вырулил на взлетную полосу, мокрую от дождя.
– Если хочешь, держи меня за руку, – прошептала Лили подруге на ухо.
Та рассмеялась:
– Все в порядке! Я теперь профи.
Но до профи ей было еще далеко. На взлете она не могла вздохнуть, в ушах грохотали кувалды.
– Дыши, – командовала Лили. – Так больше шансов остаться в живых.
– Спасибо… – прошептала Бекка, как только самолет набрал высоту. – Похоже, я еще не профи.
– Эй, ребята! Слушайте! – воскликнул Даррел, развернувший на коленях лондонскую газету. – Помните, мы читали про танкер, затонувший в Средиземном море у берегов Турции? На его борту находилось семнадцать человек. Разве не трагедия?
Следом за ним свою газету показал Вейд.
– А это, как считаете, подходит? В районе Майами столкнулись большой грузовик и лимузин. Водитель грузовика исчез, но всего минуту спустя его обнаружили за сто миль от места происшествия – он шагал по обочине.
– Так значит, за рулем сидел не он? – спросила Лили.
Вейд отрицательно покачал головой:
– Свидетели аварии опознали его. Вдобавок он сжимал в руке ключи от машины.
– Ну, это уже какая-то мистика, – не поверила Лили.
Доктор Каплан взял у сына газету и перечитал заметку. Затем сказал:
– Генрих был очень дорог мне, но все-таки он давно уже вышел на пенсию. И стал жить очень замкнуто… Не хочется так говорить, но, возможно, это письмо лишь доказывает, что старость взяла свое. Такое бывает, вы же понимаете. Его время настало – и он ушел в мир иной. И больше это никак и ни с чем не связано.
«Ушел в мир иной…» Слова эти вдруг поразили Бекку. Такие умиротворяющие, в отличие от слов зашифрованного письма – «пожирает», «трагедии», «спасай», «найди»… А ведь они до сих пор не знают, как он умер, этот старый профессор. Экономка им ничего не сказала…
Бекка уже собралась отложить «Монд», как вдруг наткнулась на небольшую заметку.
– Масштаб трагедии невелик, – сказала она, – но все же послушайте. «В офисе газеты погиб человек. Один из служащих ночной смены упал в открытую шахту лифта. Версия убийства не исключается».
– Вейд, мотай на ус, – заметил Даррел. – Я не хочу так погибнуть!
– Постараюсь такого не допустить, не дрейфь.
Роальд повернулся к ним.
– Один из нашей пятерки, которую Фогель собрал