Название | Изгнанник |
---|---|
Автор произведения | Лариса Петровичева |
Жанр | Городское фэнтези |
Серия | Хроники Аальхарна |
Издательство | Городское фэнтези |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-17-085104-1 |
– Не обижайтесь, мой господин, но вы совсем дитя.
– Я уже достиг совершеннолетия, – сказал Шани и понял, что нельзя позволить вдове навязать ему ту манеру ведения общения, которая будет выгодна лично ей. Казалось, Хетти тоже это поняла.
– Давайте пройдем в кабинет мужа, – предложила она. – Оттуда не выносили вещи. Может быть, чашку кевеи?
Отказываться Шани не стал. Кевея, терпкая и бодрящая, не входила в ежедневный рацион академитов.
Покойный Хостка занимал кабинет на втором этаже дома, в самом конце коридора. Должно быть, такое расположение вдали от всех позволяло ему обрести уединение, необходимое для научных занятий. Кабинет был обставлен просто, но, насколько Шани мог судить, довольно дорого: примерно такой же стол из южного черного дерева был в кабинете шеф-ректора, и Акима в буквальном смысле слова сдувал с него пылинки. На столе царил творческий беспорядок одаренного человека: листы бумаги, книги, изгрызенные перья, несколько открытых чернильниц и небрежно сложенные газеты. С портрета на стене смотрел сам покойный хозяин кабинета, немолодой крепкий мужчина с суровой складкой между бровями, длинными усами, подкрученными на загорский манер, и тяжелым пристальным взглядом серых глаз. Опираясь на стопку книг, он словно и после смерти следил за порядком в своем доме. Хетти предложила Шани занять одно из кресел, а сама устроилась на банкетке напротив. Она словно бы избегала смотреть на стол и портрет, и Шани очень захотелось понять почему.
– Як вашим услугам, господин Торн, – сказала Хетти.
Шани помолчал, собираясь с мыслями, а затем произнес:
– Должно быть, вы тоскуете по мужу.
Хетти кивнула.
– Мне до сих пор не верится, что он умер. Знаете, он по вечерам уходил сюда работать, и я по привычке просыпаюсь ночью и думаю, что он все еще в кабинете. А потом понимаю, что Бериля больше нет, – в глазах вдовы появился влажный блеск, но пока Хетти не плакала. – А вам приходилось терять близких?
– Да, – кивнул Шани. – Мои родители умерли несколько лет назад.
– Тогда вы меня понимаете, – вздохнула Хетти.
– Разумеется, понимаю, – заверил ее Шани и сразу же спросил: – Где обнаружили тело господина Хостки?
Теперь вдова не удержалась и шмыгнула носом. Провела по щеке платочком.
– Здесь, в этом кабинете. Он сидел в кресле, уронив голову на стол. Я… – Она сделала глубокий вдох, словно ей не хватало воздуха. – Я нашла его здесь.
Шани дождался, когда Хетти перестала всхлипывать, и попросил разрешения осмотреть стол. Вдова кивнула, и он приступил к изучению бумаг.
В основном, записи Хостки содержали химические формулы и размышления по поводу новых препаратов. Хостка писал на нескольких языках: Шани узнал и завитки сулифатских букв, и округлые бока амьенского полуунциала, и затейливые иероглифы Восточных островов. В самом центре стола лежала раскрытая книга крупного