Бред какой-то!. Шурд Кёйпер

Читать онлайн.
Название Бред какой-то!
Автор произведения Шурд Кёйпер
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Встречное движение
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2019
isbn 978-5-00167-217-3



Скачать книгу

существует, а тебя не существует в моем. Уходи! Забудь все, что слышал и видел, и ботинки свои забери.

      Дилан подскочил так, будто сидел на злющем скорпионе. Ну то есть как будто скорпион разозлился, потому что Дилан на него уселся.

      – Для зверя ты слишком красиво говоришь, – заметил Дилан.

      Девчонка показала ему средний палец и сказала:

      – Да пошел ты на хр-р-рен!

      Как будто у нее рот от рождения полон взбитых сливок и ругательствам приходится через них пробиваться.

      – Слова тоже изобрели ради денег, – провозгласила она, – чтобы торговать. Назови мне хоть что-нибудь, для чего нужны слова.

      Чтобы писать книги, подумала я, или песни – все, что считаю важным.

      Дилан не знал.

      – Чтобы драться, слова не нужны, – сказала девчонка. – И избавиться от тебя я могу без слов: просто ткну тебя в ребра ружьем, зарычу и оскалюсь. Слова не нужны, чтобы плавать, строить дома, смеяться, целоваться, заниматься любовью.

      Мне показалось, что закат начался дико рано, будто уже зима на дворе. Но то было не заходящее солнце, а голова Дилана. Ну и мастер же он краснеть! И драться, оказывается, тоже. Кто бы мог подумать! Его отец был старый хиппи – мир-любовь и все в таком духе. Просил прощения у каждой морковки перед тем, как от нее откусить. Жена выставила его на улицу, потому что он был в два раз старше ее – «на сто процентов старше», как она говорила, – ему едва хватило времени назвать Дилана Диланом. Вот откуда у него это имя.

      – А как тебя зовут? – спросил Дилан.

      Девчонка вскочила и ткнула его стволом ружья в ребра.

      – Думаешь, я идиотка? – воскликнула она. – Дам тебе раззвонить по всей округе, что мы здесь прячемся? Чтобы ты еще и вознаграждение получил? – Последние два слова она процедила с таким видом, будто ее вот-вот вырвет.

      – Ничего я рассказывать не собираюсь! – ответил Дилан. – Я даже не знаю кому…

      – Полиции, журналюгам.

      – За полсотни мы тебе скажем, как ее зовут.

      – И как нас – тоже.

      Близнецы снова высунулись из норы. Девчонка кинулась к ним и стала заталкивать их обратно:

      – А ну заткнитесь!

      – Ее зовут Джеки! – выкрикнул один.

      – Джеки Кромме Линге!

      – Мы ее братья, она нас похитила.

      – Забери нас отсюда!

      – Позвони в полицию!

      Значит, девчонка – Джеки. Наверное, уменьшительное от Жаклин. Я узнала об этом часов десять назад, но мне было ни капли не трудно держать язык за зубами. Не очень-то приятно писать ее имя. Она умудрилась затолкать братьев обратно и захлопнула куст. Раздался металлический щелчок. Выходит, это настоящая дверь, и ведет она, скорее всего, в бункер. Джеки подперла куст веткой.

      – Шарфы наденьте! – крикнула она через дверь и повернулась к Дилану. – Ну что, не проболтаешься?

      Дилан кивнул и спросил:

      – Что я могу для тебя сделать?

      – Уйти и больше здесь не показываться, – ответила она. На ее лице вдруг проступила неописуемая