Название | Ужасная бойня в Бостоне |
---|---|
Автор произведения | Дон Нигро |
Жанр | Драматургия |
Серия | Пендрагон-Армитейдж |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 0 |
isbn |
ОФЕЛИЯ. Разве Кристофер не умер?
МИССИС ТЕРЛИ. Не волнуйся о Кристофере, сладенькая, просто сядь и поешь. Ты такая красивая, когда не разговариваешь. Мег, твоя кровь капает на мой чистый пол. Немедленно прекрати это безобразие.
УСТРИЦА. Ее подстрелили в ужасной бойне. Это было пугающее зрелище. Даже устрицы плакали.
МЕГ. Меня ударили по носу.
УСТРИЦА. Кровь, бойня, это было ужасно, кровь на снегу. Я надеюсь, на десерт будет пирог?
ОФЕЛИЯ. Я не могу есть в одном доме с Кристофером Рампли, а не то мои друзья мыши запоют октетом на французском.
МИССИС ТЕРЛИ. Офелия, сядь и поешь, тебе нужно сохранять силы, а не то станешь такой же уродиной, как Мэлоун.
ОФЕЛИЯ. Господи! (Садится).
МИССИС ТЕРЛИ. Джейн, раздай хлеб, пожалуйста.
ДЖЕЙН. Хорошо.
МИССИС ТЕРЛИ. Тимоти Свану.
(ДЖЕЙН (протягивая ему ломоть). Тимоти.
СВАН. Благослови тебя Бог, Джейн.
МИССИС ТЕРЛИ. Питеру Мэлоуну.
МЭЛОУН. Спасибо Джейн, ты всегда можешь намазать меня маслом, если будет на то твое желание.
МИССИС ТЕРЛИ. И его величеству королю устриц.
УСТРИЦА (когда ДЖЕЙН дает ему хлеб). Я ем только королевский махагон и пальмовые листья, которые друиды приносят из Стоунхеджа.
МИССИС ТЕРЛИ. И тем женщинам, которые едят хлеб, но не Мег, она следит за фигурой.
УСТРИЦА. Берите, ешьте, но только не Мег. Мег – моя, я сам буду следить за ее фигурой.
МИССИС ТЕРЛИ. Ты так хорошо нас обслуживаешь, Джейн. Я уже вижу, ты станешь для нас ценным приобретением и найдешь здесь счастливый дом.
ДЖЕЙН. Я уверена, что найду, миссис Терли, спасибо вам.
СВАН. Знай ты, что тебя ждет любовь моя, ты бы содрогнулась.
ДЖЕЙН. Простите?
МИССИС ТЕРЛИ. Теперь вино, Джейн, разливай. Это чистое удовольствие, наблюдать, как ты что-либо делаешь, ты такая красивая и грациозная, просто чудо природы.
ДЖЕЙН (разливает вино). Миссис Терли, у меня голова идет кругом от ваших комплиментов. Я пролью вино.
МЭЛОУН. Да будет благословенно твое сердце, Джейн. Ты такая щедрая. Надеюсь пить твое вино и в могиле.
УСТРИЦА. Из бутылки льется кровь.
МИССИС ТЕРЛИ. Нет, конечно.
УСТРИЦА. Семь долгих лет с той кровавой бойни. Я слышал, он говорил, что кровь тепла по улицам. Я оберну камень в мой шейный платок и превращу их мозги в яблочное пюре.
МИССИС ТЕРЛИ. Ты его завела.
МЕГ. Не делала я ничего такого.
ОФЕЛИЯ. Она наливает кровь в наши стаканы. Я этого не помню.
УСТРИЦА. Я услышал колокольный звон. Снег лежал толщиной в фут. Где эти жалкие янки, спрашивает он? Килрой побежал узнать, где стреляли. Я не мог сдвинуться с места. Я никого не обижал, но лежу мертвый.
МЭЛОУН. Ты обижаешь меня.
СВАН. Да, но ты – никто и всем на тебя плевать.
ОФЕЛИЯ (поднимает голову, хватает МЭЛОУНА на руку). ЧТО ЭТО?
МЭЛОУН. Эй, осторожнее! Я расплескал вино.
ОФЕЛИЯ. Я чувствую его присутствие.
МИССИС ТЕРЛИ. Сван, не распускай руки.
СВАН