Vikerkaar 3 2020. 3 2020

Читать онлайн.
Название Vikerkaar 3 2020
Автор произведения 3 2020
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 0202228036703



Скачать книгу

      ANDRUS RÕUK

      ***

      Kunstnik Andrus Rõuk

      Sündis 1957. aastal Tallinnas

      Sakala tänava majas

      Esimesed kuud elati kõik koos

      Vanatädi Eva juures Paide tänaval

      Kuni valmis pööningukorter Pelgulinnas Ristiku tänaval

      Isa töökoht ja lasteaed siinsamas

      Kolme aasta pärast koliti Telliskivi tänavale

      Uue kortermaja kõigi mugavustega kahetoalisesse

      Kus jagati õe Tiiuga tuba riidekapiga keskel

      Mulla tänava kool paistis aknast kätte

      Ja koolitee kulges läbi Kalinini turu

      Suvevaheajad vanavanemate juures Viljandimaal

      Peale keskkooli lõpetamist koliti Lillekülasse

      Kasvu tänavale teiselpool Paldiski maanteed

      Neljatoalisesse eriprojektiga majja

      Eluga võis rahule jääda

      Aga midagi kripeldas hinges

      Hakkas kunstnikuks ja luuletajaks

      ***

      Külastasin kohalikku poodi

      Mis ta nimi ka on ja hakkasin kaupa uurima

      Ei suutnud valida

      Võtsin ikka nagu tavaliselt

      Ruks hele seemneleib

      Rukkisepik

      Kirssploomtomat

      Saaremaa juust

      Kohvikoor

      Itaalia valge vein

      Või õlu

      ***

      Head veini vesi halvemaks ei tee

      Aga halva paremaks küll

      Kristus tegi kord veest veini

      Ju siis oli vilets veiniaasta

      Aga meie maal peab seda lahjendama

      Et saaks rohkem ja pähe ei hakkaks

      Jumal ei armasta joodikuid

      Kes oma elu ohtu seavad

      Või leiavad endale otsa kusagil kraavis

      Sooritades seega enesetapu ettevaatamatusest

      SIREL HEINLOO

      ***

      naine kes jooksis huntidega

      pages sõja eest

      naine kes jooksis huntidega

      põgenes pommitamise eest

      naine kes jooksis

      evakueeriti

      hirm hirmus pani ta jooksu

      kahe väikese lapsega

      niisamuti olid hirmul hundid

      ka nemad põgenesid sõja eest

      naisel ja huntidel

      oli lihtsalt sama tee

      Siberisse

      Siberis rühkis naine edasi

      lastele on vaja piima tuua

      läbi metsa

      raske piimapütt kukub suure kaarega ümber

      piim imendub samblasse

      naine komistab kõhuli

      tema seelikusse imbub kusi

      ta jookseb koos hundiga

      hunt on suur ja vaatab naist

      naine väriseb saab jalad alla

      terve tee kõnnib hunt ta kannul

      kui üks peatub ootab ka teine

      metsast välja jõudes

      võtab naine viimase jõu kokku

      ja paneb jooksu

      ja hunt – jookseb jälle temaga

      naine murrab hundiga

      sest ta lapsed on näljas

      hunt mängib naisega

      sest tema ei ole näljas

      üks neist näljastest lastest jäi Viljandi koolis istuma

      kaks aastat – kaks aastat sai ta sanatooriumis

      iga päev klaasi hapukoort

      seda päris, kõige rammusamat

      see oli ilus aeg ütles ta

      sest siis ei pidanud kooli kõrvalt tööd tegema

      ta mäletab kuidas nad ema ja õega Siberist tagasi tulid

      öösel vankriga rongi peale sõites

      jooksid nendega kaasa kõige suuremad Siberi hundid

      tal oli seljas koerakarvadest kampsun

      mille kohalik vene mammi

      oli talle kodumaale sõiduks kudunud

      mul on lapsepõlvest üks eredamaid unenägusid

      kus põgenen hundi eest

      jooksen ja jooksen aga edasi ei saa

      lõpuks otsustan et annan alla

      veeretan ennast hundi ette ja ütlen

      no söö siis!

      hunt tuleb ninaga päris lähedale

      ütleb nämm nämm

      ja kõnnib minema

      ja mina jään talle järele vaatama

      nämm nämm

      see oligi söömine

      see ongi ellujäämine

      suur piimapütt Siberi samblas

      klaas kõige rammusamat hapukoort

      nämm nämm

      HARRI HERTELL

      Suomi-Eesti lavaluuletus

      Alku on algus

      valo on valgus

      sana on sõna

      loska on lörts

      jää on jää

      pää on pea

      hyvä on hea

      lumi on lumi

      joo on jah

      ei on ei

      oikea on parem

      parempi on parem

      huono on halb

      halpa on odav

      maailma on maailm

      olut on õlu

      kipu on valu

      perhe on pere

      terve on tere

      virhe on viga

      sika on siga

      pallit on munandid

      rytmi on rütm

      maito on piim

      riimi on riim