Название | Boston |
---|---|
Автор произведения | Todd McEwen |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788415509691 |
BOSTON
SONATA PARA VIOLÍN SIN CUERDAS
TODD McEWEN
TRADUCCIÓN DEL INGLÉS Y NOTAS
DE ENRIQUE MALDONADO ROLDÁN
TÍTULO ORIGINAL: Fisher’s Hornpipe
Publicado por
AUTOMÁTICA
Automática Editorial S.L.U.
Avda. Mediterráneo 24, Esc B, 1º A - 28007 Madrid
[email protected] www.automaticaeditorial.com
Copyright © Todd McEwen, 1983, 2021
© de la traducción, Enrique Maldonado Roldán, 2013
© de la nota final, Todd McEwen, 2013
© de la presente edición, Automática Editorial S.L.U, 2013, 2021
© de la ilustración de cubierta, Jon Juárez, 2013
Derechos exclusivos de traducción en lengua española:
Automática Editorial S.L.U.
ISBN: 978-84-15509-12-7
eISBN 978-84-15509-69-1
DEPÓSITO LEGAL: M-1245-2013
Diseño editorial: Álvaro Pérez d’Ors
Composición: Automática Editorial
Corrección ortotipográfica: Automática Editorial
Impresión y encuadernación: Romanyà Valls
Primera edición en Automática: Febrero de 2013
Primera reimpresión: Marzo 2021
Quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización de los propietarios del copyright, bajo las sanciones establecidas por las leyes, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, incluyendo la reprografía y los medios informáticos.
INDICACIONES DE LOS EDITORES
Lea las indicaciones detenidamente ya que pueden contener información importante para usted.
1. La lectura de Boston. Sonata para violín sin cuerdas puede resultar (dependiendo del lector) una experiencia turbadora por la conjunción de los siguientes elementos:
a. Su temática: una sátira inmisericorde de la sociedad contemporánea.
b. Su ácido humor, que se revuelve contra todo (modas, costumbres, élites, marginados, subversivos, etc.).
c. La absoluta falta de consideración hacia lo políticamente correcto.
c. La deliberada deformación de las palabras que realiza el autor para enfatizar la oralidad del texto.
d. El particular empleo de la puntuación y la concatenación del discurso directo, ideados para imprimir ritmo narrativo e introducir al lector en la maltrecha cabeza del protagonista, William Fisher.
2. Tengan especial cuidado con Boston. Sonata para violín sin cuerdas aquellas personas que:
a. Por cualquier razón no soporten o toleren la hilaridad.
b. Tiendan, por su naturaleza, a deshacerse de sus posesiones o a padecer estados neuróticos nocturnos (el libro podría agravarlos).
c. Sientan un especial afecto por las comunas agrarias utópicas.
d. Hayan recibido al menos un fuerte golpe en la cabeza que haya afectado a su comportamiento.
3. La dosis diaria recomendada de Boston. Sonata para violín sin cuerdas varía en función del lector y suele oscilar entre las 15 y las 50 páginas, que pueden leerse en una o varias sesiones al día (generalmente durante trayectos interurbanos y antes de acostarse).
No se han estudiado en profundidad las consecuencias que pueden resultar de la lectura del libro entero en un solo día.
4. Posibles efectos adversos (muy raros: afectan a 1 de cada 10000 lectores): La lectura de Boston. Sonata para violín sin cuerdas puede causar una muerte irremediable, aunque esta se producirá en un número indeterminado de años y por una causa aparente completamente distinta.
No se conocen otros efectos secundarios.
5. Para la conservación de Boston. Sonata para violín sin cuerdas se recomienda una balda en una estantería, a una temperatura no superior a 232,78 grados centígrados.
Por todo ello, Automática Editorial no se responsabiliza de los posibles efectos perversos, reversibles o no, que este libro pueda provocar en el lector.
LOS EDITORES
Para I. Schenkler
Que no es empresa de tomar a juego
de todo el orbe describir el fondo.
DANTE, Divina Comedia
Tenía tres piezas de piedra caliza en mi escritorio, pero me aterró descubrir que había de quitarles el polvo a diario, cuando el mobiliario de mi mente aún no estaba limpio, y las tiré por la ventana con disgusto.
HENRY DAVID THOREAU, Walden
CONTENIDO
II. Divagaciones del protagonista
VII. Cómo se acabaron los jadeos
XIII. Temeraria huida en barco