Название | Trafalgar & Saragossa |
---|---|
Автор произведения | Benito Pérez Galdós |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066383749 |
I fancy I can see him now as he stood before me then, shaking his cloak which was wet with rain. Whenever I recall that man I see him as I saw him then. To be frankly impartial, I must say he was a very handsome young fellow, with a fine figure, good manners, and a pleasant expression; rather cold and reserved at first, grave and extremely courteous with the solemn and rather exaggerated politeness of the old school. He was dressed that evening in a frock-coat, with riding breeches and top boots; he wore a Portuguese hat and a very handsome cloak of scarlet cloth, lined with silk, which was the height of fashion with the gilded youth of that time.
As soon as he had come in I saw that something serious had happened. He went into the dining-room where all were much surprised to see him at so late an hour, for he never called in the evening; but my young mistress had hardly time to be glad before she understood that this unexpected visit was connected with some painful occasion.
“I have come to take leave of you,” said Malespina. They all sat stupefied, and Rosita turned as white as the paper on which I am writing; then she turned scarlet and then again as pale as death.
“But what has happened? Where are you going Don Rafael?” asked my mistress. I have said that Malespina was an artillery officer, but I did not mention that he was stationed at Cadiz and at Vejer only on leave.
“As the fleet is short of men,” he replied, “we are under orders to embark and serve on board ship. They say a battle is inevitable and most of the vessels are short of gunners.”
“Christ, Mother Mary and Saint Joseph!” shrieked Doña Francisca almost beside herself. “And they are taking you too? That is too much. Your duties are on land, my friend. Tell them to manage as best they may; if they want men let them find them. Upon my soul this is beyond a joke!”
“But, my dear,” said Don Alonso humbly, “do not you see that they must. …” But he could not finish his sentence, for Doña Francisca, whose cup of wrath and grief was overflowing, proceeded to apostrophize all the potentates of the earth.
“You—” she exclaimed, “anything and everything seems right in your eyes, if only it is to benefit those blessed ships of war. And who, I say, who is the demon from hell who has ordered land forces on board ship? You need not tell me.—It is Buonaparte’s doing. No Spaniard would have concocted such an infernal plot. Go and tell them that you are just going to be married. Come now,” she added, turning to her husband, “write to Gravina and tell him that this young man cannot join the squadron.” Then, seeing that her husband only shrugged his shoulders, she cried:
“He is of no use whatever! Mercy on me! If only I wore trousers I would be off to Cadiz and stop there till I had got you out of this mess.”
Rosita said not a word. I who was watching her narrowly perceived how agitated she was. She never took her eyes off her lover, and if it had not been for good manners and to keep up her dignity, she would have cried and sobbed loudly to relieve the grief that was almost suffocating her.
“The soldier,” said Don Alonso, “is the slave of duty, and our young friend is required by his country to serve on board ship in her defence. He will gain glory in the impending struggle, and make his name famous by some great deed which history will record as an example to future generations.”
“Oh yes—this, that and the other!” said Doña Francisca mimicking the pompous tone in which her husband had made this speech. “We know—and all for what? To humor those ne’er-do-weels at Madrid. Let them come themselves to fire the cannons, and fight on their own account!—And when do you start?”
“To-morrow morning. My leave is cut short and I am under orders to proceed at once to Cadiz.”
It would be impossible to describe the look that came into my young mistress’s face as she heard these words. The lovers looked at each other, and a long and mournful silence fell after this announcement of Malespina’s immediate departure.
“But this is not to be borne!” exclaimed Doña Francisca. “They will be calling out the peasantry next—and the women too, if the whim takes them. Lord of Heaven!” she went on looking up to the ceiling with the glare of a pythoness, “I do not fear to offend Thee by saying: Curses on the inventor of ships—Curses on all who sail in them, and Curses on the man who made the first cannon, with its thunder that is enough to drive one mad, and to be the death of so many poor wretches who never did any harm!”
Don Alonso looked at the young officer, expecting to read some protest in his face against these insults to the noble science of gunnery. Then he said:
“The worst of it is that the ships will lack material too and it would be. …”
Marcial, who had been listening at the door to the whole conversation, could no longer contain himself. He came into the room saying:
“And why should they lack material?—The Trinidad carries 140 guns—32 thirty-six pounders, 34 twenty-four pounders, 36 twelve-pounders, 18 eighty-pounders, and 10 mortars. The Príncipe de Astúrias carries 118, the Santa Ana 120, the Rayo 100, the Nepomuceno, and the San …”
“What business have you to interfere!” exclaimed Doña Francisca. “And what does it matter to us whether they carry fifty or eighty?” But Marcial went on with his patriotic list all the same, but in a lower voice and speaking only to my master, who dared not express his approbation. Doña Francisca went on:
“But for God’s sake, Don Rafael, do not go. Explain that you are a landsman, that you are going to be married. If Napoleon must fight, let him fight alone: let him come forward and say: ‘Here am I—kill me, you English—or let me kill you.’ Why should Spain be subject to his lordship’s vagaries?”
“I must admit,” said Malespina, “that our alliance with France has proved most disastrous.”
“Then why was it made? Every one says that this Godoy is an ignorant fellow. You might think a nation could be governed by playing the guitar!”
“After the treaty of Basle,” the young man said, “we were forced to become the enemies of the English, who defeated our fleet off Cape St. Vincent.”
“Ah! there you have it!” exclaimed Don Alonso, striking the table violently with his fist. “If Admiral Córdova had given the word to tack to port, to the vessels in front—in accordance with the simplest rules of strategy—the victory would have been ours. I consider that proved to a demonstration, and I stated my opinion at the time. But every man must keep his place.”
“The fact remains that we were beaten,” said Malespina. “The defeat might not have led to such serious consequences if the Spanish ministry had not signed the treaty of San Ildefonso with the French republic. That put us at the mercy of the First Consul, obliging us to support him in wars which had no aim or end but the furthering of his ambition. The peace of Amiens was no better than a truce; England and France declared war again immediately, and then Napoleon demanded our assistance. We wished to remain neutral, for that treaty did not oblige us to take any part in the second war, but he insisted on our co-operation with so much determination that the King of Spain, to pacify him, agreed to pay him a subsidy of a hundred millions of reales—it was purchasing our neutrality with gold. But even so we did not get what we had paid for; in spite of this enormous sacrifice we were dragged into war. England forced us into it by seizing, without any justification, four of our frigates returning from America freighted with bullion. After such an act of piracy the parliament of Madrid had no choice but to throw the country into the hands of Napoleon, and that was exactly what he wished. Our navy agreed to submit to the decision of the First Consul—nay, he was already Emperor—and he, hoping to conquer the English by stratagem, sent off the combined fleets to Martinique, intending to draw off the British naval forces from the coasts of Europe. Thus he hoped to realize his favorite dream of invading Great Britain; but this clever trick only served to prove the inexperience and cowardice of the French Admiral who, on his return to Europe would not share with our navy the glory of the battle off Finisterre. Then, in obedience to the Emperor’s orders, the