Die Abenteuer des Kapitän Hatteras. Jules Verne

Читать онлайн.
Название Die Abenteuer des Kapitän Hatteras
Автор произведения Jules Verne
Жанр Языкознание
Серия Jules Verne bei Null Papier
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9783962817756



Скачать книгу

Ame­ri­kas ge­nau ab­ge­steckt, die nord­west­li­che Durch­fahrt fast ent­deckt, aber das ge­nüg­te nicht; mehr und Bes­se­res zu leis­ten hat­te John Hat­teras be­reits zwei­mal mit auf ei­ge­ne Kos­ten aus­ge­rüs­te­ten Schif­fen ver­sucht; er woll­te zum Pol selbst vor­drin­gen, und so der Rei­he der eng­li­schen Ent­de­ckun­gen durch die glän­zends­te Un­ter­neh­mung die Kro­ne auf­set­zen.

      Nach dem Pol zu drin­gen, war für ihn Le­bens­zweck.

      Nach­dem Hat­teras sehr schö­ne Rei­sen in die Süd­mee­re ge­macht, ver­such­te er zum ers­ten Mal im Jah­re 1846 durch das Baf­fins-Meer wei­ter nörd­lich zu ge­lan­gen, aber er kam mit der Kor­vet­te Ha­li­fax nicht über den vierund­sieb­zigs­ten Brei­ten­grad hin­aus; sei­ne Mann­schaft hat­te schreck­lich zu lei­den, und John Hat­teras trieb sei­ne aben­teu­er­li­che Ver­we­gen­heit so­weit, dass seit­dem die See­leu­te we­nig Lust hat­ten, noch­mals sol­che Un­ter­neh­mun­gen un­ter ei­nem sol­chen Füh­rer vor­zu­neh­men.

      Der Fa­re­well schlug den Weg ein, wel­chen im Jah­re 1817 der Nep­tun aus Aber­de­en ge­nom­men hat­te, und ge­lang­te nörd­lich von Spitz­ber­gen bis zum sechs­und­sieb­zigs­ten Brei­ten­grad. Dort muss­te er über­win­tern; aber die Lei­den wa­ren so arg und die Käl­te so grim­mig, dass nicht ein ein­zi­ger von der Mann­schaft nach Eng­land zu­rück­kam, nur Hat­teras aus­ge­nom­men, der nach ei­nem Weg von mehr als zwei­hun­dert Mei­len über die Eis­fel­der, von ei­nem dä­ni­schen Wal­fisch­fah­rer heim­ge­bracht wur­de.

      Die Rück­kehr die­ses ein­zi­gen Man­nes mach­te un­ge­heu­res Auf­se­hen. Wer soll­te es von nun an wa­gen, sich an Hat­teras bei sei­nen toll­küh­nen Un­ter­neh­mun­gen an­zu­schlie­ßen? Doch gab er die Hoff­nung da­für nicht auf. Sein Va­ter, der Brau­er, starb und hin­ter­ließ ihm ein un­ge­heu­res Ver­mö­gen.

      In­zwi­schen be­gab sich ein geo­gra­fi­sches Er­eig­nis, das John Hat­teras aufs pein­lichs­te traf.

      Der Kauf­mann Grin­nel hat­te eine Brigg, l’Ad­van­ce, mit sieb­zehn Mann un­ter dem Be­fehl des Dr. Kane aus­ge­rüs­tet und zur Auf­su­chung des Sir John Fran­klin ab­ge­schickt, und die­se drang im Jah­re 1853 durch das Baf­fins-Meer und den Smith-Sund bis zum zwei­un­dacht­zigs­ten Grad nörd­li­cher Brei­te nä­her zum Pol als ir­gend­ei­ner sei­ner Vor­gän­ger.

      Das Schiff war aber ein ame­ri­ka­ni­sches, Grin­nel und Kane Ame­ri­ka­ner!

      Na­tür­lich ging im Her­zen des Hat­teras die Ver­ach­tung des Eng­län­ders ge­gen den Yan­kee in Hass über; er fass­te den Ent­schluss, um je­den Preis sei­nen küh­nen Ne­ben­buh­ler zu über­tref­fen, bis an den Pol selbst zu drin­gen.

      Er leb­te seit zwei Jah­ren zu Li­ver­pool in­ko­gni­to, in­dem er für einen Ma­tro­sen galt! Er er­kann­te in Richard Shan­don den Mann, wel­chen er be­durf­te, und mach­te ihm, so­wie dem Dok­tor Cla­w­bon­ny in an­ony­men Brie­fen An­trä­ge. Der For­ward wur­de er­baut, aus­ge­rüs­tet, be­mannt. Hat­teras hü­te­te sich wohl, sei­nen Na­men be­kannt zu ge­ben, sonst hät­te er kei­nen ein­zi­gen Beglei­ter ge­fun­den. Da­her ent­schloss er sich, das Kom­man­do der Brigg nur un­ter ge­bie­te­ri­schen Um­stän­den und wenn sei­ne Mann­schaft so­weit sich ein­ge­las­sen, um nicht mehr zu­rück­zu­kom­men, selbst zu über­neh­men. Er hat­te, wie ge­se­hen, den Rück­halt, sei­nen Leu­ten sol­che Geldan­bie­tun­gen zu ma­chen, dass nicht ein ein­zi­ger sich wei­gern wür­de, ihn bis ans Ende der Welt zu be­glei­ten.

      Und das Ziel, wo­hin er streb­te, war ja auch das Ende der Welt.

      Nun wa­ren kri­ti­sche Um­stän­de ein­ge­tre­ten, und Hat­teras gab sich un­ver­züg­lich zu er­ken­nen.

      Sein Hund, der treue Duk, der Ge­fähr­te sei­ner Fahr­ten, war der ers­te, wel­cher ihn er­kann­te, und zum Glück für die Mu­ti­gen, zum Un­glück für die Ver­zag­ten, wur­de es ge­hö­rig fest­ge­stellt, dass John Hat­teras der Ka­pi­tän des For­ward war.

      1 Scho­ner (Schiffs­klas­se) <<<

      Die Er­schei­nung die­ses küh­nen Man­nes mach­te auf die Mann­schaft einen ver­schie­de­nen Ein­druck; die einen schlos­sen sich eng an ihn an, sei’s aus Kühn­heit oder Geld­lie­be; an­de­re er­ga­ben sich drein und be­hiel­ten sich vor, spä­ter zu pro­tes­tie­ren. Üb­ri­gens schi­en es im Au­gen­blick doch schwie­rig, ei­nem sol­chen Man­ne Wi­der­stand zu leis­ten. Also be­gab sich je­der wie­der an sei­nen Pos­ten. Der 20. Mai war Sonn­tag, für die Mann­schaft ein Ru­he­tag.

      Beim Ka­pi­tän fand eine Be­ra­tung der Of­fi­zie­re statt: Hat­teras, Shan­don, Well, John­son und der Dok­tor bil­de­ten die Ver­samm­lung.

      »Mei­ne Her­ren«, sag­te der Ka­pi­tän in dem zu­gleich sanf­ten und ge­bie­te­ri­schen Ton, wel­cher ihm ei­gen war, »mein Vor­ha­ben, bis zum Pol zu drin­gen, ist Ih­nen be­kannt; ich wünsch­te Ihre An­sicht über die­se Un­ter­neh­mung zu hö­ren. Was hal­ten Sie da­von, Shan­don?«

      »Es kommt mir nicht zu, Ka­pi­tän«, er­wi­der­te Shan­don kalt, »dar­über zu den­ken, son­dern zu ge­hor­chen.«

      Hat­teras wun­der­te sich nicht über die Ant­wort.

      »Richard Shan­don«, ver­setz­te er eben­so kalt, »ich bit­te, sich über un­se­re Aus­sich­ten auf Er­folg aus­zu­spre­chen.«

      »Nun, Ka­pi­tän«, er­wi­der­te Shan­don, »die Tat­sa­chen spre­chen an mei­ner Statt; bis jetzt sind alle Ver­su­che der Art ge­schei­tert; ich wün­sche, wir möch­ten bes­se­ren Er­folg ha­ben.«

      »Wir wer­den ihn ha­ben. Und Sie, mein Herr, was hal­ten Sie da­von?«

      »Ich mei­nes­teils«, sag­te der Dok­tor, »hal­te Ihren Plan für aus­führ­bar, Ka­pi­tän; und da es klar am Tage liegt, dass die See­fah­rer frü­her oder spä­ter ein­mal zum Nord­pol ge­lan­gen wer­den, so sehe ich nicht ein, warum wir nicht so glück­lich sein soll­ten.«

      »Und es sind Grün­de vor­han­den zu glau­ben, dass eben uns die­ses Glück zu­teil wird«, er­wi­der­te Hat­teras, »denn wir ha­ben dem­nach un­se­re Maß­re­geln er­grif­fen und wer­den die Er­fah­run­gen un­se­rer Vor­gän­ger be­nut­zen. Und in die­ser Hin­sicht sage ich Ih­nen, Shan­don, mei­nen Dank für die Sorg­falt, wo­mit Sie die Aus­rüs­tung be­trie­ben ha­ben; es sind zwar un­ter der Mann­schaft ei­ni­ge schlim­me Ge­sel­len, ich wer­de sie aber zur Ver­nunft zu brin­gen wis­sen; aber im gan­zen hab’ ich Sie nur da­für zu be­lo­ben.«

      Shan­don mach­te eine küh­le Ver­beu­gung. Er war in eine falsche Stel­lung ge­kom­men, da er an Bord des For­ward das Kom­man­do zu füh­ren mein­te. Hat­teras ver­stand ihn und setz­te ihm nicht wei­ter zu.

      »Und