Название | Tess Uyanış |
---|---|
Автор произведения | Andrew Manzini |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788835418573 |
Jake ona sarıldı ve onu Tess ile tanıştırdı. "Bu Mamma Assunta, Napoli'nin en iyi aşçısı!"
Mamma da Tess'e sarıldı ve "Yazıklar olsun sana, bu sıska genç kızı aç bırakıyorsun!" Geri çekildi ve değer biçerek ona baktı. "Problem değil. Onu düzgün besleyeceğiz! Şimdi oturun. "
Çift küçük bir masaya oturdu ve aç bir Tess, grissini ekmek çubuklarından birini aldı ve mükemmel bir zeytinyağına daldırdı. Garson bir şişe şarap getirdi. Tess, Taurasi etiketini kaydetti. “Bunu hiç duymadım.”
Jake bardağına biraz koydu. “Yerel bir şarap.” Tess onu tattı ve muhteşem, dolgun ve zengin bir şarap olduğunu anladı.
Tess menüleri aradı, ama hiç yoktu. Sonunda başka bir ekmek çubuğunu çiğnerken onu dürttü.
“Çok acıktım!”
Jake mutfağa baktı ve yemeğin yolda olduğunu söyledi. “Mamma menülerle uğraşmaz. Sadece o sırada pişirdiği şeyi sunuyor. "
Genç bir kadın önlerine birkaç servis tabağı getirmeye başladı, iki kişinin alabileceği çok daha fazla yiyecek vardı. Jake yemekleri açıkladı.
“Bu, Pasta Alla Genovese adlı bir yemektir. Rigatoni'deki Fransız soğan çorbasına benzer bir soğan ve sığır sosu var. "
Tess yemeğin cennet kokusunu aldı. "Sanırım bu aslen Cenova'dan."
"Pek değil," dedi Jake. “Aslında bu, Napoli'nin en iyi yemeği. Neden Ceneviz dendiğini kimse bilmiyor ”.
Başka bir tabağı işaret etti. “Bu sebze dolması köfte olan polpetton olarak adlandırılıyor. Lezzetli. Buna yumurtasız bir frittata keki olan scammaro denir. Kapari, zeytin, maydanoz, birkaç küçük doğranmış kabak ve ekmek kırıntıları ile süslenmiştir. Yerliler, hamsi de eklemeniz gerektiğini söylüyor, ancak birçok turist onlardan hoşlanmıyor. Bu yemeği denediğinde bağımlı olacaksın. "
Açlıktan ölen Tess, diğer yemeklerin sunumunu beklemedi. Yemeğin bir kısmını tabağına koydu ve yemeye başladı. "Bu çok lezzetli" diye gözlemledi.
Jake hala yüksek vitesteydi ve kalan yemekleri işaret etti.
"Bu yemeğin adı füme fior di latte, bezelye, jambon, beşamel sos ve Parmesan ile tostata di tagliolini. Ve bu harika bir pirinç frittata."
Bu noktada Tess, Jake'le takılmak isterse, sonsuza kadar her şeyle ilgili sayısız gerçek ve rakamlara maruz kalacağını kabul etmesi gerektiğini fark etti.
“Jake, anlıyorum, harika yemekler. Şimdi ye."
Jake onun tavsiyesine uydu ve tabağına yiyecek yığdı. Maalesef bu dersi durdurmadı.
“Çoğu insan Napoliten yemeklerini kırmızı soslarla ilişkilendirir, ancak bu zorunlu değildir. Burada pişirdikleri şey çok daha karmaşık. "
Yemekleri tatmak için dalış yapan Tess, aşçılık zekasının saldırısını durdurmaya çalıştı.
"Bunu bildiğim iyi oldu. Şimdi ye, ”diye tekrarladı. Jake sonunda çenesini kapadı ve Tess'in tavsiyesine uydu.
Sessizlik uzun sürmedi; Jake hala ısırıklar arasında bir yorum yaptı. Tess, partnerine bir şaka yapmasını diledi.
Tatlı geldi. Sfogliatelle, pişmiş istiridye şeklindeki hamur işi ceplerinin lezzetli ince katmanları, kremsi ricotta peyniri, şeker, tarçın ve biraz şekerlenmiş narenciye ve üstüne bir tutam pudra şekeri ile doldurulmuş, tereyağlı dolgulu.
Sonunda, aşırı müsamahadan inleyen Jake ve Tess, Mamma'ya coşkulu bir şekilde iltifat ettiler - bu, İtalya'da mutlak bir gereklilik olan yasadır. Sarıldılar ve Jake aşçıya artık Tess'i düzenli olarak besleyeceğine dair güvence verdi.
Sonunda dışarıya çıktılar, antik kaldırım taşlarıyla yürüdüler ve günlük akşam passeggiata'larında yerlilere katıldılar, medeni bir gelenek olan, yemeği sindirmek, görmek ve görülmek için yemek sonrası yürüyüşe çıkmışlardı.
Biraz keşif yaptıktan sonra, Jake ve Tess deniz kenarındaki bir kafede oturdular, bir kahve içtiler ve iki şarap kadehi ile bitirdiler. Normanlar tarafından inşa edilen İtalya'nın en eski kalelerinden biri olan küçücük bir adadaki körfeze uzanan devasa yapı olan Castel dell ’Ovo'nun karşısındaydılar. Jake başka bir tarihi derse başladı ama Tess ona kirli bir bakış atınca geri çekildi.
Neredeyse orada olmalarının nedenini unutarak otele döndüler. İkisi de duş aldı ve Jake, yerel TV hizmetinin olağanüstü kasvetli kalitesine hayran kalarak yatakta uzandı.
Tess, vücudunun etrafına bir havlu sarılı olarak duştan çıktı.
"Burada televizyonla uğraşma. İyileşmeyecek. Silvio Berlusconi, ağların çoğuna sahip ve uzun süredir acı çeken İtalyanların bu saçmalığa tahammül edeceğine inanıyor. Her durumda, yapacak daha iyi işlerimiz var. "
Havluyu fırlattı ve Jake'in üstüne çıktı. Direnmedi.
Tess onu yavaş yavaş daha yoğun bir şekilde öpmeye başladı. Jake cevap verdi, ama bu sefer kendi yolunu seçmesine izin vermedi. Tess hareketsiz kalmasında ısrar etti ve sert penisini öpmeye başladı. Yumruğu nazikçe emdi ve bir incelikmiş gibi şaftı yaladı. “Eski sevgilim Roger çok sağduyulu ve hayal gücünden yoksundu. Bunu yapmama asla izin vermezdi,”diye açıkladı Tess yalama arasında. “Seninki muhteşem, gerçek bir şaheser. Vücuduma aldığım bir şeyi yakından tanımayı severim; lezzetli."
"Teşekkür ederim aşkım, ama sert olma. Eminim sünnet olmadığımı fark etmişsindir. " Jake hareket etmeye çalıştı ama onu geri itti.
Tess, vücuduna yapılan tatlı istiladan zevk alarak yavaş yavaş alçaldı. Jake yine hareket etmeye çalıştı ama o hareketsiz kalması konusunda ısrar ederek onu öpmeye devam etti. Jake, arzularını yerine getirmekte zorlandı. Onu yavaşça öpmeye devam etti, kendi hızıyla hareket etti ve aniden parçalayıcı bir doruk noktasıyla ürperdi.
Hala üzerinde yatıyordu ve yavaşça boyun eğmeye başladı. Jake onu sırtına aldı ve yavaşça tekrar vücuduna girdi. Yavaş hareketlerle yoğunluğu artan şekilde onun içinde daha derin hareket etti. Tess yine cevap verdi.
Tess sevgilisi tarafından tamamen ele geçirildiğini hissetti ve sevinçten nefesi kesildi. Jake kendini ona harcadı. Birbirlerinin kollarında uyuyana kadar birbirlerini tutmaya devam ettiler.
21: Düşmanını Tanı
Sabah, Jake ve Tess kahvaltı yaptılar ve Napoli'nin merkez kütüphanesi olan Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III'e yürüdüler. 18. yüzyıldan kalma Palazzo Reale'nin doğu kanadını işgal eden kütüphanenin duvarları sanat ve kraliyet mimarisini sızdırıyordu.
Jake açıkladı. "Kantitatif açıdan, bu Roma ve Floransa'nın ulusal kütüphanelerinden sonra İtalya'daki üçüncü en büyük kütüphanedir. 1.480.747 basılı cilt, 319.187 broşür, 18.415 el yazması, 8.000'den fazla süreli yayın, 4.500 başlangıç ve 1.800 Herculaneum papirüse sahiptir."
Tess şimdi, Jake'in gerçeklere, rakamlara ve inanılmaz bir tarih bilgisine olan ilgisinin coşkudan daha derin bir şeye dayandığını fark etti.
"Etkilenmem mi yoksa korkmam mı gerektiğinden emin değilim. Ya da belki şaka yapıyorsun."
Jake gülümsedi. "Üzgünüm. Görsel hafızam var ve her şeyi hatırlıyorum."
"Her şey mi?" Tess haykırdı.
Jake