Название | Fromont and Risler — Complete |
---|---|
Автор произведения | Alphonse Daudet |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066219673 |
“Have you seen Adele Page, in ‘Les Trois Mousquetaires?’ And Melingue? And Marie Laurent? Oh! Marie Laurent!”
The actors’ doublets, the embroidered costumes of the queens of melodrama, appeared before them in the white light of the necklaces forming beneath their fingers.
In summer the work was less pressing. It was the dull season. In the intense heat, when through the drawn blinds fruit-sellers could be heard in the street, crying their mirabelles and Queen Claudes, the workgirls slept heavily, their heads on the table. Or perhaps Malvina would go and ask Mademoiselle Le Mire for a copy of the ‘Journal pour Tous,’ and read aloud to the others.
But little Chebe did not care for the novels. She carried one in her head much more interesting than all that trash.
The fact is, nothing could make her forget the factory. When she set forth in the morning on her father’s arm, she always cast a glance in that direction. At that hour the works were just stirring, the chimney emitted its first puff of black smoke. Sidonie, as she passed, could hear the shouts of the workmen, the dull, heavy blows of the bars of the printing-press, the mighty, rhythmical hum of the machinery; and all those sounds of toil, blended in her memory with recollections of fetes and blue-lined carriages, haunted her persistently.
They spoke louder than the rattle of the omnibuses, the street cries, the cascades in the gutters; and even in the workroom, when she was sorting the false pearls even at night, in her own home, when she went, after dinner, to breathe the fresh air at the window on the landing and to gaze at the dark, deserted factory, that murmur still buzzed in her ears, forming, as it were, a continual accompaniment to her thoughts.
“The little one is tired, Madame Chebe. She needs diversion. Next Sunday I will take you all into the country.”
These Sunday excursions, which honest Risler organized to amuse Sidonie, served only to sadden her still more.
On those days she must rise at four o’clock in the morning; for the poor must pay for all their enjoyments, and there was always a ribbon to be ironed at the last moment, or a bit of trimming to be sewn on in an attempt to rejuvenate the everlasting little lilac frock with white stripes which Madame Chebe conscientiously lengthened every year.
They would all set off together, the Chebes, the Rislers, and the illustrious Delobelle. Only Desiree and her mother never were of the party. The poor, crippled child, ashamed of her deformity, never would stir from her chair, and Mamma Delobelle stayed behind to keep her company. Moreover, neither possessed a suitable gown in which to show herself out-of-doors in their great man’s company; it would have destroyed the whole effect of his appearance.
When they left the house, Sidonie would brighten up a little. Paris in the pink haze of a July morning, the railway stations filled with light dresses, the country flying past the car windows, and the healthful exercise, the bath in the pure air saturated with the water of the Seine, vivified by a bit of forest, perfumed by flowering meadows, by ripening grain, all combined to make her giddy for a moment. But that sensation was soon succeeded by disgust at such a commonplace way of passing her Sunday.
It was always the same thing.
They stopped at a refreshment booth, in close proximity to a very noisy and numerously attended rustic festival, for there must be an audience for Delobelle, who would saunter along, absorbed by his chimera, dressed in gray, with gray gaiters, a little hat over his ear, a light top coat on his arm, imagining that the stage represented a country scene in the suburbs of Paris, and that he was playing the part of a Parisian sojourning in the country.
As for M. Chebe, who prided himself on being as fond of nature as the late Jean Jacques Rousseau, he did not appreciate it without the accompaniments of shooting-matches, wooden horses, sack races, and a profusion of dust and penny-whistles, which constituted also Madame Chebe’s ideal of a country life.
But Sidonie had a different ideal; and those Parisian Sundays passed in strolling through noisy village streets depressed her beyond measure. Her only pleasure in those throngs was the consciousness of being stared at. The veriest boor’s admiration, frankly expressed aloud at her side, made her smile all day; for she was of those who disdain no compliment.
Sometimes, leaving the Chebes and Delobelle in the midst of the fete, Risler would go into the fields with his brother and the “little one” in search of flowers for patterns for his wall-papers. Frantz, with his long arms, would pull down the highest branches of a hawthorn, or would climb a park wall to pick a leaf of graceful shape he had spied on the other side. But they reaped their richest harvests on the banks of the stream.
There they found those flexible plants, with long swaying stalks, which made such a lovely effect on hangings, tall, straight reeds, and the volubilis, whose flower, opening suddenly as if in obedience to a caprice, resembles a living face, some one looking at you amid the lovely, quivering foliage. Risler arranged his bouquets artistically, drawing his inspiration from the very nature of the plants, trying to understand thoroughly their manner of life, which can not be divined after the withering of one day.
Then, when the bouquet was completed, tied with a broad blade of grass as with a ribbon, and slung over Frantz’s back, away they went. Risler, always engrossed in his art, looked about for subjects, for possible combinations, as they walked along.
“Look there, little one—see that bunch of lily of the valley, with its white bells, among those eglantines. What do you think? Wouldn’t that be pretty against a sea-green or pearl-gray background?”
But Sidonie cared no more for lilies of the valley than for eglantine. Wild flowers always seemed to her like the flowers of the poor, something like her lilac dress.
She remembered that she had seen flowers of a different sort at the house of M. Gardinois, at the Chateau de Savigny, in the hothouses, on the balconies, and all about the gravelled courtyard bordered with tall urns. Those were the flowers she loved; that was her idea of the country!
The little stations in the outskirts of Paris are so terribly crowded and stuffy on those Sunday evenings in summer! Such artificial enjoyment, such idiotic laughter, such doleful ballads, sung in whispers by voices that no longer have the strength to roar! That was the time when M. Chebe was in his element.
He would elbow his way to the gate, scold about the delay of the train, declaim against the station-agent, the company, the government; say to Delobelle in a loud voice, so as to be overheard by his neighbors:
“I say—suppose such a thing as this should happen in America!” Which remark, thanks to the expressive by-play of the illustrious actor, and to the superior air with which he replied, “I believe you!” gave those who stood near to understand that these gentlemen knew exactly what would happen in America in such a case. Now, they were equally and entirely ignorant on that subject; but upon the crowd their words made an impression.
Sitting beside Frantz, with half of his bundle of flowers on her knees, Sidonie would seem to be blotted out, as it were, amid the uproar, during the long wait for the evening trains. From the station, lighted by a single lamp, she could see the black clumps of trees outside, lighted here and there by the last illuminations of the fete, a dark village street, people continually coming in, and a lantern hanging on a deserted pier.
From time to time, on the other side of the glass doors, a train would rush by without stopping, with a shower of hot cinders and the roar of escaping steam. Thereupon a tempest of shouts and stamping would arise in the station, and, soaring above all the rest, the shrill treble of M. Chebe, shrieking in his sea-gull’s voice: “Break down the doors! break down the doors!”—a thing that the little man would have taken good care not to do himself, as he had an abject fear of gendarmes. In a moment the storm would abate. The tired women, their hair