Ракетный корабль «Галилей». Роберт Хайнлайн

Читать онлайн.
Название Ракетный корабль «Галилей»
Автор произведения Роберт Хайнлайн
Жанр Зарубежная фантастика
Серия
Издательство Зарубежная фантастика
Год выпуска 1947
isbn 978-5-699-72367-6



Скачать книгу

были собраны, Росс осмотрел детали.

      – Похоже, мы ничего не упустили.

      Они собрались было устроить заседание клуба в сарае, оставшемся на площадке с тех пор, когда здесь стояла ферма, но тут Морри предложил:

      – Погодите-ка. Может, стоит поискать осколок, оглушивший доктора?

      – Было бы неплохо, – согласился тот, – взглянуть на осколок, шрапнель, кистень – или что там свалилось мне на голову. Хотелось бы узнать, насколько я был близок к гибели.

      На лице Росса появилось озадаченное выражение.

      – Арт, поди сюда, – произнес он, понизив голос.

      – Я здесь. Что случилось?

      – Никак не пойму, какой детали недостает.

      – Какая разница? – ответил Арт, но тем не менее склонился над ящиком, в который были уложены обломки, и внимательно изучил его содержимое. Подняв голову, он удивленно сказал:

      – Росс…

      – М-м?

      – По-моему, здесь все.

      – Мне тоже так кажется. И все-таки чего-то должно не хватать.

      – А не лучше ли поискать на месте, где меня шарахнуло? – спросил Каргрейвз.

      – Точно!

      Они вместе облазили все вокруг, но ничего не нашли. Тогда было решено начать тщательный систематический поиск – такой, чтобы наверняка обнаружить даже муравья. Они нашли центовую монетку и наконечник индейской стрелы, но ничего похожего на обломок взорвавшейся ракеты тут не было.

      – Так мы зайдем в тупик, – заявил доктор. – Скажите лучше, где я лежал, когда вы нашли меня.

      – Вы лежали в воротах, – ответил Морри. – Лицом вниз.

      – Погоди-ка. Лицом вниз, говоришь?

      – Да. Вы…

      – Но каким образом это могло получиться? Когда рвануло, я стоял лицом к стенду. Я точно это помню. И должен был упасть навзничь.

      – Э-э… но я уверен, что вы лежали не на спине. Вы же сами говорили, что могло отлететь рикошетом.

      – Хм-м… возможно, – доктор огляделся по сторонам. Вблизи ворот не было ни одного предмета, от которого мог бы отскочить осколок. Устремив взгляд на место, где он лежал, доктор пробормотал, как бы обращаясь к самому себе:

      – Ну, что скажешь, док?

      – Что вы говорите?

      – А? Ничего, пустяки. Довольно об этом. Мне пришла в голову одна бредовая мысль… Но этого быть не могло! – Он тряхнул головой, как бы отгоняя наваждение. – Ладно, не будем терять время на поиски того булыжника. Мне просто было любопытно. Пошли обратно.

      Клуб помещался в одноэтажном строении площадью в двадцать квадратных футов. Вдоль одной стены было расставлено оборудование Росса: лабораторный стол, заваленный ретортами, колбами, бунзеновскими горелками, штативами для пробирок. Рядом была установлена сдвоенная раковина, такая древняя и грязная, будто ее купили у старьевщика. У соседней стены на отдельном бетонном основании покоились старые, но очень хорошие прецизионные весы под колпаком.

      – Здесь вполне можно работать, – сказал Росс доктору. – Надо только провести вентиляцию.

      – Неплохо вы тут устроились, – заметил Каргрейвз.

      Стены