Ракетный корабль «Галилей». Роберт Хайнлайн

Читать онлайн.
Название Ракетный корабль «Галилей»
Автор произведения Роберт Хайнлайн
Жанр Зарубежная фантастика
Серия
Издательство Зарубежная фантастика
Год выпуска 1947
isbn 978-5-699-72367-6



Скачать книгу

ему нужно было бы крутиться в обратную сторону, а такое невозможно. Значит, взорвалась камера сгорания. Горловина уцелела и даже не слишком пострадала, – добавил он, осматривая обломки.

      – Возможно. Ну что ж, набросим сверху брезент, а разбираться будем утром. Ни черта не видно. Пошли, Арт.

      – Давай. Подожди секунду, я захвачу камеру. – Арт снял камеру со штатива и сунул ее в сумку. Затем помог остальным натянуть полотнища брезента – одно поверх стенда, второе – поверх стены, панели управления, приборов и перископов. Затем все трое двинулись прочь с площадки.

      Полигон был окружен забором из колючей проволоки, натянутой по настоянию родителей Росса, которым принадлежала эта земля, чтобы любопытствующие, люди и животные, не очутились на линии огня во время эксперимента. Вход находился в пятидесяти футах прямо за стеной.

      Во время испытания никто даже не смотрел в эту сторону: внимание ребят было приковано к ракете, так что оторвать их от работы могло только землетрясение.

      Росс и Морри шли чуть впереди, Арт шагал следом, едва не наступая им на пятки, – так близко, что, когда товарищи внезапно остановились, он налетел на них сзади и чуть было не уронил камеру.

      – Эй, смотрите под ноги! – закричал он. – Чего вы остановились?

      Морри и Росс не ответили. Они стояли как вкопанные, глядя вперед и вниз, на землю.

      – Что такое? – продолжал Арт. – Очумели? Чего ради… ой! – Он тоже увидел ЭТО.

      Глава 2. Вызов, достойный настоящего мужчины

      – Теперь я совершенно уверен, что это мой дядя, – продолжал Арт. – Я бы сказал наверняка, сумей мы увидеть его лицо целиком.

      – Не понимаю, как ты мог не узнать его до сих пор. Ведь он как-никак член твоей семьи, так что…

      – Что с того? Последний раз я встречался с ним сразу после войны, когда он приезжал навестить маму. Давным-давно. И я тогда был совсем маленьким. Но этот человек очень похож на дядю.

      – Однако он не выглядит таким уж старым, – рассудительно произнес Морри. – Так что я полагаю… О, а вот и «Скорая».

      Он не ошибся. Рядом с водителем сидел Росс, показывая дорогу, а шофер бранился, утверждая, что дорога существует лишь в воображении парня.

      Несколько минут они хлопотали вокруг пострадавшего, слишком обеспокоенные его состоянием, чтобы выяснять, кто он такой.

      – Похоже, ничего страшного, – заявил приехавший врач. – У него скользящая рана. Возможно, сотрясение мозга. А теперь переверните его. Осторожно! А я буду поддерживать его под голову.

      Когда незнакомца поднимали и укладывали на носилки, он открыл глаза и шевельнул губами, как бы силясь что-то сказать. К нему наклонился врач.

      Арт поймал взгляд Морри и, сложив вместе большой и указательный пальцы, подал ему утвердительный знак. На сей раз ошибки быть не могло: Арт успел хорошенько разглядеть лицо мужчины.

      Росс полез в машину, но врач жестом велел ему остаться.

      – Потом, ребята, приходите в больницу. Надо будет составить акт о несчастном случае.

      «Скорая»