Название | THE SPACE TRILOGY - Out of the Silent Planet, Perelandra & That Hideous Strength |
---|---|
Автор произведения | C. S. Lewis |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788075830456 |
Such a journey would have been impossible on earth; the first quarter of an hour would have reduced a man of Ransom’s build and age to exhaustion. Here he was at first delighted with the ease of his movement, and then staggered by the gradient and length of the climb which, even under Malacandrian conditions, soon bowed his back and gave him an aching chest and trembling knees. But this was not the worst. He heard already a singing in his ears, and noticed that despite his labour there was no sweat on his forehead. The cold, increasing at every step, seemed to sap his vitality worse than any heat could have done. Already his lips were cracked; his breath, as he panted, showed like a cloud; his fingers were numb. He was cutting his way up into a silent arctic world, and had already passed from an English to a Lapland winter. It frightened him, and he decided that he must rest here or not at all; a hundred paces more and if he sat down he would sit for ever. He squatted on the road for a few minutes, slapping his body with his arms. The landscape was terrifying. Already the handramit which had made his world for so many weeks was only a thin purple cleft sunk amidst the boundless level desolation of the harandra which now, on the farther side, showed clearly between and above the mountain peaks. But long before he was rested he knew that he must go on or die.
The world grew stranger. Among the hrossa he had almost lost the feeling of being on a strange planet; here it returned upon him with desolating force. It was no longer ‘the world,’ scarcely even ‘a world’: it was a planet, a star, a waste place in the universe, millions of miles from the world of men. It was impossible to recall what he had felt about Hyoi, or Whin, or the eldila, or Oyarsa. It seemed fantastic to have thought he had duties to such hobgoblins—if they were not hallucinations—met in the wilds of space. He had nothing to do with them: he was a man. Why had Weston and Devine left him alone like this?
But all the time the old resolution, taken when he could still think, was driving him up the road. Often he forgot where he was going, and why. The movement became a mechanical rhythm—from weariness to stillness, from stillness to unbearable cold, from cold to motion again. He noticed that the handramit—now an insignificant part of the landscape—was full of a sort of haze. He had never seen a fog while he was living there. Perhaps that was what the air of the handramit looked like from above; certainly it was different air from this. There was something more wrong with his lungs and heart than even the cold and the exertion accounted for. And though there was no snow, there was an extraordinary brightness. The light was increasing, sharpening and growing whiter; and the sky was a much darker blue than he had ever seen on Malacandra. Indeed, it was darker than blue; it was almost black, and the jagged spires of rock standing against it were like his mental picture of a lunar landscape. Some stars were visible.
Suddenly he realized the meaning of these phenomena. There was very little air above him: he was near the end of it. The Malacandrian atmosphere lay chiefly in the handramits; the real surface of the planet was naked or thinly clad. The stabbing sunlight and the black sky above him were that ‘heaven’ out of which he had dropped into the Malacandrian world, already showing through the last thin veil of air. If the top were more than a hundred feet away, it would be where no man could breathe at all. He wondered whether the hrossa had different lungs and had sent him by a road that meant death for man. But even while he thought of this he took note that those jagged peaks blazing in sunlight against an almost black sky were level with him. He was no longer ascending. The road ran on before him in a kind of shallow ravine bounded on his left by the tops of the highest rock pinnacles and on his right by a smooth ascending swell of stone that ran up to the true harandra. And where he was he could still breathe, though gasping, dizzy and in pain. The blaze in his eyes was worse. The sun was setting. The hrossa must have foreseen this; they could not live, any more than he, on the harandra by night. Still staggering forward, he looked about him for any sign of Augray’s tower, whatever Augray might be.
Doubtless he exaggerated the time during which he thus wandered and watched the shadows from the rocks lengthening towards him. It cannot really have been long before he saw a light ahead—a light which showed how dark the surrounding landscape had become. He tried to run but his body would not respond. Stumbling in haste and weakness, he made for the light; thought he had reached it and found that it was far farther off than he had supposed; almost despaired; staggered on again, and came at last to what seemed a cavern mouth. The light within was an unsteady one and a delicious wave of warmth smote on his face. It was firelight. He came into the mouth of the cave and then, unsteadily, round the fire and into the interior, and stood still blinking in the light. When at last he could see, he discerned a smooth chamber of green rock, very lofty. There were two things in it. One of them, dancing on the wall and roof, was the huge, angular shadow of a sorn: the other, crouched beneath it, was the sorn himself.
Chapter Fifteen
‘Come in, Small One,’ boomed the sorn. ‘Come in and let me look at you.’
Now that he stood face to face with the spectre that had haunted him ever since he set foot on Malacandra, Ransom felt a surprising indifference. He had no idea what might be coming next, but he was determined to carry out his programme; and in the meantime the warmth and more breathable air were a heaven in themselves. He came in, well in past the fire, and answered the sorn. His own voice sounded to him a shrill treble.
‘The hrossa have sent me to look for Oyarsa,’ he said.
The sorn peered at him. ‘You are not from this world,’ it said suddenly.
‘No,’ replied Ransom, and sat down. He was too tired to explain.
‘I think you are from Thulcandra, Small One,’ said the sorn.
‘Why?’ said Ransom.
‘You are small and thick and that is how the animals ought to be made in a heavier world. You cannot come from Glundandra, for it is so heavy that if any animals could live there they would be flat like plates—even you, Small One, would break if you stood up on that world. I do not think you are from Parelandra, for it must be very hot; if any came from there they would not live when they arrived here. So I conclude you are from Thulcandra.’
‘The world I come from is called Earth by those who live there,’ said Ransom. ‘And it is much warmer than this. Before I came into your cave I was nearly dead with cold and thin air.’
The sorn made a sudden movement with one of its long fore-limbs. Ransom stiffened (though he did not allow himself to retreat), for the creature might be going to grab him. In fact, its intentions were kindly. Stretching back into the cave, it took from the wall what looked like a cup. Then Ransom saw that it was attached to a length of flexible tube. The sorn put it into his hands.
‘Smell on this,’ it said. ‘The hrossa also need it when they pass this way.’
Ransom inhaled and was instantly refreshed. His painful shortness of breath was eased and the tension of chest and temples was relaxed. The sorn and the lighted cavern, hitherto vague and dream-like to his eyes, took on a new reality.
‘Oxygen?’ he asked; but naturally the English word meant nothing to the sorn.
‘Are you called Augray?’ he asked.
‘Yes,’ said the sorn. ‘What are you called?’
‘The animal I am is called Man, and therefore the hrossa call me Hmān. But my own name is Ransom.’
‘Man—Ren-soom,’ said the sorn. He noticed that it spoke differently from the hrossa, without any suggestion of their persistent initial H.
It