Никогда не обманывай виконта. Рене Энн Миллер

Читать онлайн.
Название Никогда не обманывай виконта
Автор произведения Рене Энн Миллер
Жанр Исторические любовные романы
Серия Шарм (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-118410-0



Скачать книгу

Что он тут до сих пор делает? После женитьбы Уэстфилд редко проводил время в клубе. В отличие от Хантингтона, который приходил в приватную комнату, желая избежать шепотков о том, что он якобы причастен к смерти жены. Чертово вранье.

      Уэстфилд перевернул страницу книги и взглянул на Саймона с выражением озабоченности на лице.

      Да будь оно все проклято, в какую наседку превратился этот парень!

      – Отлично, Хантингтон! – воскликнул Саймон, показывая на пустой бокал.

      Тот оглянулся и всмотрелся в Саймона.

      – Помогло? – Вид у него был потрясенный.

      – Да, но что за чертовщину ты там намешал?

      – Виски, рассол, кайенский перец, овес и…

      – Черт побери, Хантингтон, ты что, пытался его прикончить? – спросил Уэстфилд, захлопывая книгу.

      Хантингтон встал из кресла во весь свой немалый рост.

      – Мой камердинер клянется, что это вылечит любую хворь или растворит лак на мебели – на твой выбор.

      Саймон поежился. Ему повезло, что он не отдал тут концы с дырой в желудке. Он уставился на светлую полоску кожи на левой руке и моргнул. А где кольцо с печаткой? Неужели его украла та бьющая по яйцам мегера? Или он потерял его во время возни? Он вскочил на ноги.

      – Куда это ты? – спросил Карутерз.

      – Мне нужно кое-где быть.

      – Я тоже ухожу, – сказал Уэстфилд.

      Они вместе вышли из комнаты, и Уэстфилд положил руку на плечо Саймона.

      – Ты все же придешь завтра на обед?

      – Конечно. Я не видел своего крестника больше недели. Как молодой человек поживает?

      Губы Уэстфилда расплылись в улыбке.

      – Уже ползает. Может быть, тебе тоже пора жениться и завести собственного отпрыска?

      «Жениться? Господи, нет!» Он своими глазами видел, в какого глупца любовь может превратить мужчину. Его мачеха – порождение дьявола. Она отравила отношения Саймона с отцом, и его батюшка ушел в могилу, твердо веря во все, что наговорила ему эта бессовестная интриганка. Нет, он не допустит, чтобы женщина обвела его вокруг пальца.

      – Мне нравится свобода.

      Взгляд Уэстфилда был исполнен чего-то, слишком похожего на жалость, и Саймон сообразил, что водит пальцем по своему шраму. Он опустил руку.

      – Тебе нужно научиться доверять, друг мой. Не все женщины такие же интриганки, как Джулия.

      – Я доверяю женщинам.

      – Кому? Своим любовницам? – Уэстфилд недоверчиво посмотрел на него. – Даже их ты держишь на безопасном расстоянии. Семья пойдет тебе на пользу.

      У него была семья, но он потерял ее в мгновение ока, и все потому, что отец поверил словам Джулии, а не своего сына.

      – Твоя проповедь о доверии произвела бы на меня куда большее впечатление, если бы ты произнес ее не на следующий день после того, как женщина попыталась расколоть мне череп. А теперь мне нужно идти. Я должен посадить в клетку одну маленькую птичку.

      – Женщину, с которой ты познакомился прошлой ночью?

      – Да.

      Как и мачеха, она сначала обманула его, а затем проявила свою истинную