Возвращение на Седьмой холм. Лунный свет. Оливия Вульф

Читать онлайн.
Название Возвращение на Седьмой холм. Лунный свет
Автор произведения Оливия Вульф
Жанр Детская проза
Серия
Издательство Детская проза
Год выпуска 2021
isbn 978-5-532-98546-9



Скачать книгу

Мне кажется, дома ты его за обе щеки уплетаешь.

      – Я тебе как нибудь расскажу, когда у нас будет следующий вечер непослушания?

      Пудинг не спеша подкатил их к ферме «Лаванда». Девочки сразу направились в лавочку, где продавали всякую всячину из лаванды, а дедушка задержался перекинуться парой слов с хозяином фермы Валентино.

      – Мистер Эдвард, как же я рад вас видеть!

      – Здравствуй, Валентино!

      И мужчины крепко пожали друг другу руки.

      – Откуда держите путь?

      – Да вот, ездили на рыбный рынок в Лайлак Хилл, а теперь завернули к вам за лавандой для комода. Женские дела, понимаешь, – подмигнул мистер Эдвард, покрутив рукой.

      Валентино, заглянув в корзины, присвистнул:

      – Соскучились по лососю? Вы решили скупить всю рыбу на рынке?

      – Да как тебе сказать, – почесал затылок капитан, – я-то не очень, а вот тюлени…

      – Какие тюлени? – удивленно вскинул бровь Валентино

      – Представляешь, на дальнем пляже, за маяком, обосновалось целое стадо.

      – Чудеса. В наших бухтах их сроду не было. Так что же вы решили все стадо кормить рыбой? Эдак и разориться недолго.

      – Нееет, конечно. Девочки обнаружили двух бельков, которых мать бросила. Родились сразу два, она и не справилась.

      – О, ну тут я не удивляюсь, все знают, как Вивьен умеет с животными и птицами ладить. Значит, теперь она бельков спасает? Вот ведь отважная девчонка.

      – Так и есть, и сестра такая же! Ну, пойду посмотрю, что они выбрали там, – дедушка не показывал вида, но сгорал от любопытства.

      А девочки все перебирали маленьких гномиков-саше в корзинке.

      – Что ж вы еще не справились?

      – Нет, дедушка. Грюн такой привередливый оказался. Никто ему не нравится.

      Гном пригорюнился, свесившись из кармана пальто.

      – Посмотрите, мистер Грюн, какая прехорошенькая, – и Вивьен взяла в руки пухленькую кудрявую гномиху в платье в мелкий цветочек.

      – Берите, берите не сомневайтесь, саше совсем свежие, лаванда этого года чудо какая ароматная, – сказала жена мистера Валентино, миниатюрная брюнетка миссис Луиза.

      – Да, да, это точно, очень свежая, – чихнул дед, пряча улыбку.

      Мистер Грюн только отрицательно помахал головой.

      – Вот видишь, дедушка!

      – А ты как думала, дурашка, женитьба дело серьезное, это ж на всю жизнь. Вот выберешь не ту и будешь потом всю оставшуюся жизнь жалеть. Вы, мистер Грюн, не торопитесь, не торопитесь, присмотритесь получше, может какая глянется, – сказал капитан, и компания перешла к другой корзинке к саше.

      София бродила чуть в стороне, разглядывая в витрине стеклянные баночки с лавандовым чаем. Тут взгляд ее упал на маленькую куколку с фарфоровым белоснежным личиком. Это была миниатюрная девушка из страны Ниппон, в кимоно, с веером в маленькой фарфоровой ручке.

      – Вивьен, посмотри какая прехорошенькая, – воскликнула София.

      И дедушка вместе с Вивьен подошли к витрине с чаем.

      Грюн чуть не вывалился