Поправка Джексона (сборник). Наталия Червинская

Читать онлайн.
Название Поправка Джексона (сборник)
Автор произведения Наталия Червинская
Жанр Современная русская литература
Серия Самое время!
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2013
isbn 978-5-9691-1221-6



Скачать книгу

давно у них там отменили цензуру, зародилось частное предпринимательство. По моему мнению, когда оно будет не только частным, но и честным, все станет там замечательно. Я через своего двоюродного братца стараюсь внедрить туда правила буржуазной морали. Я зажгу в его сердце пламя любви к законности и порядку, и он, первая ласточка, полетит туда и подожжет эту воронью слободку.

      – Слушай, ты должен понять: у нас никаких крыш нет. А Луизиана – это совершенно особое место, здесь традиционная коррупция. Новый Орлеан – вообще не Америка. Тут даже и язык другой.

      – Ты говорила, Нью-Йорк – не Америка. Теперь эта дыра тоже не Америка. А что у тебя Америка?

      Действительно – что? Небраска?

      – Ква-ква! – говорит Боря. – Ква-ква!

      – Что это он?

      – Он говорит: «Риббит. Риббит. Риббит».

      – Как смешно! – удивляется Сюзанна. – Кува-кува?

      – Что ты ей сказала?

      – Я ей перевела. По-английски лягушка говорит «Риббит. Риббит».

      – Бред! Совершенно на лягушку не похоже.

      – А лягушка считает, что и ква-ква не похоже. Тоже мне, зоолингвисты нашлись.

      – Кува-кува! – квакает Сюзанна и, выходя из ресторана, берет кузена под ручку.

      – Его жену зовут Ирма, – сообщаю я ни к селу ни к городу. – Она святая женщина.

      – Кува-кува! – отвечает мне Сюзанна. – Кува-кува!

      – Ребит-ребит! – кричит Боря на весь Французский квартал.

      И как бы в ответ на их неумелое кваканье издали начинает доноситься квакающая и мяукающая музыка.

      – Похороны! – радостно кричит Сюзанна. – Как вам повезло! Похороны!

      – Ну? – спрашивает Боря.

      – Нам очень повезло, – перевожу я. – Кто-то умер.

      Похоронная процессия появляется из-за угла. Толпа большая, и они не трезвее Бори с Сюзанной. Духовой оркестр в красных смокингах и цилиндрах приседает и пританцовывает, гроба никакого нет.

      – Сюзанна, а где покойник?

      Сюзанна объясняет, что покойника уже отнесли куда надо. По дороге на кладбище принято играть джазовую музыку религиозного содержания и плакать, а уж возвращаясь с кладбища, пускаются во все тяжкие. К моему ужасу, Боря и Сюзанна примазываются к похоронной процессии и идут, пританцовывая и явственно квакая.

      А мне неудобно на чужих похоронах плясать. У меня нога натерта и уже от «урагана» и белого вина голова болит.

      Вот Сюзанна, она такая субтильная, воздушная, нежная, как полагается южной женщине, новоорлеанской красавице. И носик у нее такой деликатный, французистый, почти ноздрей в нем не осталось после всех пластических операций. И тем не менее, она танцует на своих золоченых каблучках и виснет на моем жовиальном родственнике, что-то она в нем своим носиком унюхала.

      Может быть, я ошибаюсь насчет Бори? Мне всегда казалось, что он принадлежит к такой породе слегка лупоглазых, слегка с брюшком, немного лысоватых жизнерадостных евреев, у которых над головой, как нимб, сияет слово «мудак». Я с детства презирала его за жизнерадостность. А может