Название | Alamas muertas |
---|---|
Автор произведения | Nikolai Gogol |
Жанр | Языкознание |
Серия | Vía Láctea |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788446049920 |
Figes, O., Natasha’s Dance. A Cultural History of Russia, Londres, Penguin, 2003.
Frantz, Ph., Gogol. A Bibliography, Ann Arbor, Ardis, 1989.
Fusso, S., Designing Dead Souls. An Anatomy of Disorder in Gogol, Stanford, California, Stanford University Press, 1993.
— y Meyer, P., (eds.), Essays on Gogol. Logos and the Russian World, Evanston, Illinois, Northwestern University Press, 1994.
Gavilán, E., «El dios ausente: tiempo, presencia y representación en Götterdämmerung», en Escúchame con Atención. Liturgia del Relato en Wagner, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Valencia, Valencia, 2007, pp. 245-280.
Gibian, G. (ed.), Dead Souls. Nikolai Gogol. A Norton Critical Edition. The Reavey Translation, backgrounds and sources, essays in criticism, Nueva York, Norton, 1985.
Gogol, N. V., Духовная Проза, Moscú, Русская Книга, 1992.
—, Мертвые Души, Moscú, Художественная Литература, 1993.
—, Мертвые Души, Moscú, «ТЕРРА»-»TERRA», 1994.
—, Мертвые Души, Moscú, ОЛМА-ПРЕСС, 2005.
—, Собрание сочинений, Мертвые Души, t. 5, Moscú, Художественная Литература, 1967.
—, Собрание сочинений, Статьи, t. 6, Moscú, Художественная Литература, 1967.
—, Письма 1836-1841 (Cartas), en Полное Собрание Сочинений (Obras Completas Reunidas) t. 11, Moscú, Издательство Академии Наук СССР, 1952.
—, Письма 1842-1845 (Cartas), en Полное Собрание Сочинений (Obras Completas Reunidas) t. 12, Moscú, Издательство Академии Наук СССР, 1952.
—, Письма 1846-1847 (Cartas), en Полное Собрание Сочинений (Obras Completas Reunidas) t. 13, Moscú, Издательство Академии Наук СССР, 1952.
—, Письма 1848-1852 (Cartas), en Полное Собрание Сочинений (Obras Completas Reunidas) t. 14, Moscú, Издательство Академии Наук СССР, 1952.
—, Dead Souls (trad. de Bernard Guilbert Guerney), Nueva York, The Modern Library, 1997.
—, Les Ánimes Mortes, trad. de J. M. Güell, Barcelona, Edicions 62, 1984.
—, Obras completas, trad. y nn. de J. Laín Entralgo, Barcelona, Planeta, 1964.
Griffiths, F. T. y Rabinowitz, S. J., «The Death of Gogolian Polyphony: Selected Comments on Selected Passages from Correspondence with Friends», en Fusso y Meyer, pp. 158-171.
Guippius, V. V., «An Introduction to Dead Souls», en G. Gibian, 1985, pp. 489-517.
Herzen, A. I., «Diary Entries on Dead Souls», en G. Gibian, 1985, pp. 458-459.
Ilf, I., y Pietrov, E., «Как Создавался Робинзон», en 1001 День, или Новая Шахерезада, Moscú, MiK, 1994.
Jrapchienko, M. B., Мертвые Души НВ Гоголя, Moscú, Academia de las Ciencias de la URSS, 1952
Karlinsky, S., The Sexual Labyrinth of Nikolai Gogol, Chicago, The University of Chicago Press, 1976.
Keil, R.-D., Gogol, Hamburgo, Rowohlt, 1998.
Lahti, K., «Artificiality and Nature in Gogol’s Dead Souls», en Fusso y Meyer, pp. 143-157.
Lotman, Y. M., «Художественное пространство в прозе Гоголя», en О русской литературе. Статьи и исследования (1958-1993) (pp. 620-658), San Petersburgo, Исксство-СПБ, 1997.
Maguire, R. A., «The Legacy of Gogol Criticism», en G. Gibian, 1985 (pp. 441-453).
Mann, Y., «On the Two Opposing Structural Principles of Dead Souls», en G. Gibian, 1985, pp. 482-489.
—, «Gogol’s Poetics of Petrification», en Fusso y Meyer, pp. 75-88.
Merejkovski (Mierieskovskii), D., Gogol y el Diablo, México, UNAM, 1986.
Morson, G. S., «Gogol’s Parables of Explanation», (pp. 200-239), en Fusso y Meyer, pp. 200-239.
Nabokov, V., Nikolai Gogol, ND Paperbook, Nueva York, 1959.
—, Curso de literatura rusa, trad. de M. L. Balseiro, Barcelona, Ediciones B., 1997.
Platón, El banquete, Fedón, Fedro, trad. de Luis Gil, Barcelona, Labor, 1983.
Runia, E., «Spots of Time», en History and Theory 45 (octubre 2006), pp. 305-316.
Sichievskii, D., «Gogol: Artist and Thinker», en G. Gibian, 1985, pp. 558-564.
Siedrin (Shchedrin), R., Мертвые Души (Dead Souls) [1976], Coro de Cámara de Moscú, Coro y Orquesta del Teatro Bolsoi, Yurii Temirkanov (dir.), Moscú, Melodiya, 1982 (CD).
Sklovskii, V., «The Literary Genre of Dead Souls», en G. Gibian, 1985, pp. 564-569.
Spivak, G., «Can the Subaltern speak?», en P. Williams y L. Chrisman (eds.), Colonial Discourse and Post-Colonial Theory. A Reader, Prentice Hall, 1994, pp. 66-111.
Vieriesayev, V., Спутники Пушкина (Los Amigos de Puskin), Moscú, Советский спорт, 1993.
Weiskopf, M., «The Bird Troika and the Chariot of the Soul: Plato and Gogol», en Fusso y Meyer, pp. 126-142.
ALMAS MUERTAS
POEMA
CAPÍTULO 1
A la puerta de una posada de la capital de provincias NN, ha llegado una brichka de ballestas, pequeña y bastante bonita; una de esas en las que suelen ir los solteros: tenientes coroneles retirados, oficiales del zar y terratenientes de esos que cuentan con cerca de mil almas de campesinos... en una palabra, todos aquellos a los que se conoce como «señores de medio pelo». En la brichka, iba sentado un señor, no muy guapo pero sin mala pinta, ni demasiado gordo ni demasiado flaco. No podía decirse que fuese viejo, aunque tampoco que fuese demasiado joven. Su entrada no produjo en la ciudad ningún tipo de escándalo ni vino acompañada por nada en particular; tan sólo hicieron algunos comentarios un par de campesinos rusos que se hallaban a la puerta de la taberna que estaba frente a la posada; comentarios relacionados, por otro lado, más con el carruaje que con el que iba sentado en él. «¡Mira –le dijo el uno al otro–, fíjate qué rueda! ¿Tú qué crees? ¿Si se diera el caso, llegaría esa rueda a Moscú o no llegaría?» —«Sí que llegaría» –contestó el otro. «Pero a Kazán, yo creo que no llegaba, ¿no?» —«No, a Kazán no llegaba» –respondió el otro. Con esto, se acabó la conversación[1]. Entonces, cuando la brichka llegó a la posada, se encontró con un joven de pantalones blancos a rayas, muy estrechos y cortos, con un frac con el que pretendía ir a la moda, bajo el que se percibía con claridad una pechera prendida con un alfiler de Tula en forma