На месте Валерии. Элизабет Бенавент

Читать онлайн.
Название На месте Валерии
Автор произведения Элизабет Бенавент
Жанр Современные любовные романы
Серия Страсти по Валерии
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-04-110944-8



Скачать книгу

Ей очень не хотелось опаздывать, пропустив начало истории Нереа. По опыту Кармен знала (как и вся наша компания), что подруга не станет повторять дважды для тех, кто задержался. В тот вечер мы все собирались прибыть вовремя.

      6. Где познакомиться с Доном Совершенство? И я хочу такого

      В четверть десятого я стояла у дверей ресторанчика. В течение десяти минут подтянулись остальные. Последней, точно в назначенное время, пришла Нереа, пунктуальная, как секундная стрелка.

      Взглянув на подруг, я не смогла побороть чувство зависти. Лола смотрелась очень эффектно в черной полупрозрачной блузке в сочетании с джинсами и туфлями на умопомрачительном каблуке, с алой помадой на губах и волосами, небрежно собранными в хвост.

      Кармен, распустив пышные кудри, надела свободный свитер с поясом, подчеркнувшим талию, облегающие джинсы до щиколоток и аккуратные балетки с принтом – их я сама помогала ей выбирать, когда еще следила за собой, стараясь не выглядеть, как сошедший с экрана персонаж сериала «Бродяги».

      Нереа выбрала для вечера черное платье-рубашку и туфли на платформе с открытым мыском: вырез позволял увидеть безупречный педикюр во французском стиле.

      Я окинула себя смущенным взглядом сверху вниз: черный топик, знававший лучшие времена, легинсы в катышках и потрепанные балетки, подошва которых грозила отлететь в любую минуту. На миг я даже почувствовала себя грязной, но тотчас опомнилась, ибо только что приняла горячий душ и моя одежда пахла кондиционером для белья, а кожа – детским лосьоном. Без особого изыска, но свежо и опрятно.

      Я глубоко вздохнула. Вечер обещал быть волшебным, несмотря на мой внешний вид, вызывавший чувство неловкости.

      И кроме того, это был наш любимый ресторан. Нам нравилась царившая там теплая атмосфера, лишенная романтики, но располагавшая к откровениям. На маленьких столиках приглушенно мерцали свечи, распространяя аромат ванили или кокоса. В заведении предлагали крепкие коктейли и разнообразные закуски, легкие и недорогие. Уютный интерьер, о котором Лола однажды сказала: «Круто, но не пафосно».

      По обыкновению, мы сели за стол в глубине зала, в нише, имитировавшей отдельный кабинет. Это особое место можно было получить, если сделать заказ за сутки – совсем как в случае с Нереа.

      Как только официант подал нам вино и мы заказали ужин, все взгляды обратились к Нереа. Оживленная больше обычного, она без умолку несла всякий вздор.

      – Я в восторге от твоих джинсов, Карменчу.

      – Правда? Они новые. До сих пор у меня не было случая их надеть. Поскольку у меня толком нет никакой светской жизни…

      Я кашлянула, и Кармен рассмеялась:

      – О! Все понятно! Ты пытаешься заморочить нам голову, чтобы не рассказывать чудесную захватывающую историю. Уж не собираешься ли ты от нас все скрыть?

      Пригубив вино, Нереа широко улыбнулась, продемонстрировав превосходные зубы, и ответила:

      – Мы не виделись две недели, так дайте мне хотя бы сказать,