.

Читать онлайн.
Название
Автор произведения
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска
isbn



Скачать книгу

делать лично, разве что в самых важных обстоятельствах, чтобы избежать досадных проколов.

      П о л о н и й. Совершенно согласен, Ваше Величество.

      К л а в д и й. Ну, что ж. Тем лучше. Ваше содержание удваивается и ваши полномочия расширяются согласно закону. У вас есть возражения, вопросы, уточнения?

      П о л о н и й. Ни в коем случае, Ваше Величество.

      К л а в д и й. Тогда вы можете быть свободны.

      П о л о н и й. Честь имею (делает поклон).

      К л а в д и й. Да, да, конечно. Стоп!

      (Полоний вскидывает голову, смотрит на Клавдия, в поклоне)

      П о л о н и й. Ваше Величество…

      К л а в д и й.

      Да, и о сыне вашем. Я хочу

      послать его в Париж,

      «по делу, срочно».

      П о л о н и й.

      Он недавно, оттуда прибыл. К вам

      на коронацию, чтоб выразить вам очно

      свое почтенье, сир.

      К л а в д и й.

      Похвально. Тесен мир.

      Что, там ему, я слышал, не по нраву?

      П о л о н и й.

      Да, увы, нахально,

      Пристали приставы, обидно за державу.

      Хотели поживиться на халяву.

      К л а в д и й.

      Придумайте, как их больней подсечь.

      Впредь не повадно будет дружбой пренебречь.

      П о л о н и й. Да, Ваше Величество, я подготовлю соответствующие меры. Наши контрсанкции. Им мало не покажется.

      К л а в д и й. Не официально и адресно. Ужальте побольнее. Потом доложите.

      П о л о н и й. Так точно, сир.

      К л а в д и й. Еще один нюанс на будущее. Надеюсь, для вас родственные чувства отступают, когда речь идет об интересах короля?

      П о л о н и й. Да, конечно, Государь. Безусловно.

      К л а в д и й. Вижу вашу преданность. С другой стороны, сын есть сын, ведь так?

      П о л о н и й. Это уж, как ни говори…

      К л а в д и й. Вот. Мы окажем всяческое содействие. Но он отвечает перед нами, то есть перед монархом лично. А отец отвечает за сына. А также, в новой редакции «Сын за отца отвечает».

      П о л о н и й. Да, конечно. Ведь мы все ваши дети и слуги. И готовы отдать всё, ради блага государя.

      К л а в д и й. Это хорошо.

      П о л о н и й. Ваше Величество, позвольте спросить, а если…

      К л а в д и й. История не терпит сослагательного наклонения. Надеюсь, вы не забыли?

      П о л о н и й. Я восхищен, сир.

      К л а в д и й. Это правильно. А термин «наклонение» здесь очень даже к месту. Это мера воспитания.

      П о л о н и й. Благодарю вас, Ваше Величество.

      К л а в д и й. Ступай.

      (Клавдий степенно уходит. Полоний уходит суетливо).

      (Горацио возвращается)

      Г о р а ц и о. Кажется он уже ушел, опять где-то бродит.

      А вот он!

      (Входит Гамлет)

      Г а м л е т. (к Горацио) Не кажется тебе,

      что дело тут не чисто?

      Вчера еще отец был полон сил,

      не зря меня на встречу пригласил.

      А нынче вот – ничтожество на троне.

      Фигляр