Минута до полуночи. Дэвид Болдаччи

Читать онлайн.
Название Минута до полуночи
Автор произведения Дэвид Болдаччи
Жанр Современные детективы
Серия Дэвид Болдаччи. Гигант мирового детектива
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-117483-5



Скачать книгу

ответила Блюм, сосредоточившись на беконе и яйцах.

      Грэм не отходила от их столика.

      – Джек многого добился в жизни, – заметила она.

      – Вне всякого сомнения, – ответила Пайн, которая ела без всякого аппетита.

      – Вы не хотите есть? – спросила Грэм.

      – Меня сейчас больше интересуют ответы, чем еда, – сказала Пайн. – Лайнберри назвал мне имена двух других людей, которые жили здесь в те времена.

      – И кто же это? – заинтересовалась Грэм.

      – Майрон и Бритта Прингл.

      Грэм заметно расстроилась.

      – Да, конечно, Принглы. Я как-то о них не подумала.

      – Вы хорошо их знали, когда они здесь жили?

      – Не особенно. Я о них вообще практически забыла.

      – Они такие незапоминающиеся?

      – Нет, дело не в этом. В некотором смысле они были очень даже запоминающимися. В особенности муж, Майрон. Но с тех пор прошло столько лет.

      Пайн переглянулась с Блюм.

      – Лайнберри дал мне адрес. Но у него нет их телефона или электронной почты, что показалось мне странным.

      – Ну, вы можете просто к ним поехать и посмотреть, что получится.

      – А что вы можете о них рассказать из тех времен, когда они жили здесь?

      Грэм пододвинула стул и села.

      – Первое слово, которое приходит в голову: странные. Майрон Прингл был, ну, вроде как, гением. Может быть, теперь сказали бы, что он аутист, но тогда так не говорили.

      – А чем он занимался?

      – Тогда он работал на шахте. В конторе.

      – А жена?

      – Бритта не такая странная, как Майрон. Их детей, мальчика и девочку я почти не помню. Я старше. По возрасту они были ближе к вам. Бритта мне нравилась, но они редко приезжали в город. Может, она и работала, но, где именно, я уже успела забыть. В те времена большая часть женщин в Андерсонвилле либо сидели дома, либо выходили на неполный день.

      – Но, если их дети были моего возраста, мы наверняка с ними играли. Я смутно помню каких-то детей, которые иногда к нам приходили.

      – Ну, нет ничего удивительного в том, что вы плохо помните. Вы тогда были совсем маленькой. Они жили к вам ближе остальных. Последний дом перед вашим, примерно на расстоянии мили.

      Пайн задумалась, но у нее не осталось никаких воспоминаний о доме семьи Прингл.

      – Ну, наверное, мы все узнаем, когда их увидим, – сказала Блюм.

      Они закончили завтрак и через полчаса сели во внедорожник.

      – Надеешься на большой прорыв с Принглами?

      – Подобные дела никогда так не решаются, – ответила Пайн. – Но если мне удастся что-то узнать, я не стану возражать.

      Глава 17

      – Если бы я собиралась снять фильм ужасов, – сказала Блюм, – это было бы превосходным местом.

      Они свернули на усыпанную гравием извивающуюся дорогу, и стало заметно темнее – с двух сторон над ней склонялись ветки старых дубов, покрытые исландским лишайником, и создавалось впечатление, что они едут по туннелю. Солнечный свет сюда практически не проникал. Они снова оказались в округе