Минута до полуночи. Дэвид Болдаччи

Читать онлайн.
Название Минута до полуночи
Автор произведения Дэвид Болдаччи
Жанр Современные детективы
Серия Дэвид Болдаччи. Гигант мирового детектива
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-117483-5



Скачать книгу

добраться до более глубоких залежей. Тим управлял тяжелыми машинами, с помощью которых достают бокситы. Я был менеджером, работал в офисе. Но мы стали друзьями. И ходили в одну и ту же церковь.

      – Я слышала, вы занимались вложениями капитала. Необычная смена деятельности после добычи бокситов.

      – Я стал однодневным трейдером [14], чтобы заработать денег, у меня хорошо получалось, и в результате я основал собственный инвестиционный фонд. Теперь «Джексон Лайнберри и компаньоны» управляет миллионами долларов, принадлежащих не только мне, но и другим людям. За последние годы нам сопутствовал серьезный успех, благодаря которому я сумел повысить уровень жизни.

      – Я думала, парни с такими инвестиционными фондами живут в Нью-Йорке или Калифорнии.

      – Благодаря существующим ныне технологиям можно работать откуда угодно. И я живу менее чем в часе езды от Атланты и езжу туда в поисках удовольствий, которые дает культура, и ресторанов; к тому же я держу там свой реактивный самолет, хотя, на крайний случай, есть посадочная полоса в поместье.

      – И какой у вас самолет? – спросила Блюм.

      – «Бомбардье семь-пятьсот». Он может без посадки долететь отсюда до Москвы.

      – Вы собираетесь когда-нибудь отправиться в Москву? – спросила Пайн.

      Лайнберри усмехнулся.

      – Не вижу для этого ни одной причины, – ответил он. – Я лишь повторяю то, что сказал мне про самолет финансовый директор.

      Дверь распахнулась, и появилась женщина в форме горничной с подносом в руках. Она поставила кофе, сливки и сахар на столик перед диваном, положила на него ложечки и вышла.

      Пайн и Блюм предпочитали черный кофе, а Лайнберри не пожалел сливок и сахара. Пока он этим занимался, Пайн его изучала. Он был красив, такими бывают пожилые актеры и фотомодели. Однако что-то в нем показалось Пайн знакомым. Впрочем, она могла видеть его тридцать лет назад.

      – Ну, так почему же вы вернулись?

      – Моя сестра Мерси.

      Его лицо стало серьезным.

      – Это было ужасно. Ее ведь так и не нашли, верно?

      – Да, вы правы. Вы знаете, что полиция и ФБР подозревали моего отца?

      Лайнберри пренебрежительно махнул рукой.

      – Тим имел к случившемуся не больше отношения, чем я. Он был опустошен. То, что тогда произошло, в конце концов уничтожило его брак. – Лайнберри побледнел. – Прошу меня простить. Мне не следовало этого говорить.

      – Нет, я собственными глазами видела, что случилось с их браком, – сказала Пайн. – Вы полагаете, они расстались из-за того, что оба чувствовали вину из-за похищения Мерси?

      Лайнберри сделал глоток кофе, но не поставил чашку на стол.

      – Я продолжал общаться с вашим отцом, – проговорил он.

      – Мне совсем недавно стало известно, что мои родители покинули Андерсонвилль посреди ночи. И никто не знал, куда они уехали.

      – Да, именно так и случилось. Но ваш отец связался со мной через несколько лет после вашего отъезда.

      – Почему?

      – Мне



<p>14</p>

Биржевой торговец, осуществляющий операции, не выходящие за пределы одного биржевого дня.