Название | Карты судьбы |
---|---|
Автор произведения | Наталья Валенидовна Колесова |
Жанр | Книги про волшебников |
Серия | |
Издательство | Книги про волшебников |
Год выпуска | 2006 |
isbn |
– Идем, Порджес, – сказала я. – Посмотрим, что вы привезли.
…Некоторое время я разглядывала драгоценный груз. Порджес молча стоял за моей спиной.
– Это то, что нужно, ты уверен?
– Я говорил с разными людьми. Это долматские клинки. Один стоит половины наших.
Я подняла меч – сталь блеснула в свете утра.
– Может, это последние, – негромко добавил Порджес. – Долматии больше нет, моя леди.
Не глядя на него, я осторожно положила меч.
– Это страшно, Порджес?
– Да хранит нас Дракон, леди! Всего страшней бессилие!
– Теперь мы не бессильны, – я вновь коснулась клинка. – И нам нужны воины. Нужен этот офицер. Поговори о нем с солдатами – с тобой они будут откровеннее. И о втором, лорде Дэйве. И… Порджес. Будь с капитаном повежливее. Он не слишком приятный человек, но он нам нужен.
***
Леди Ильма проявила неожиданное внимание к нуждам раненых, пропадая целыми днями в нижних башнях. Я втихомолку удивлялась – пока не застала ее у постели больного лорда. И с облегчением вздохнула: хоть одна забота с плеч! Эрл мне такой поблажки не давал. Он, похоже, вознамерился изучить всю Гавань вдоль и поперек, сопровождая меня во всех поездках – с моего приглашения или без. Я испытывала двойственное чувство: с одной стороны, мы получили несколько дельных советов по охране Гавани, с другой – он знает теперь все наши уязвимые места, и если опасения Порджеса верны…
Эрл ехал на коне, слегка склонившись влево. По словам лекаря, делавшего ему перевязки, рана заживала медленно, и я замечала, что он старается оберегать больной бок.
– Слышал, тебя называют Драконовой дочкой…
Это прозвучало как вопрос. Я поморщилась.
– А видел, что старухи при встрече со мной плюют через плечо?
– И это тоже, – подтвердил он, глядя с ожиданием кошачье-желтыми глазами.
– Люди считают, мне покровительствует Дракон и его брат – Тот, что спит на берегу.
– Кто?
– Дракон, что спит на берегу, охраняет нашу Гавань. Видишь? Горы – его хребет. Замок стоит на его голове, как корона. А левая оконечность бухты – изогнутый хвост.
Эрл щурил круглые глаза, разглядывая Гавань.
– Действительно похоже. Ты до сих пор помнишь детские сказки… И как же Дракон тебя удочерил?
– Всякий, кто спасется от гнева Морского Хозяина, слывет его любимцем. Много лет назад меня выбросило на берег во время шторма – я осталась целой и невредимой, но потеряла память. Мне даже заново пришлось учиться говорить…
Эрл смотрел на меня.
– И ты не знаешь… до сих пор не знаешь – кто ты и откуда?
– Море сорвало с меня одежду и украшения – если они были. На берег не вынесло даже щепки от погибшего корабля. Никто никогда не искал меня. Нет, я не знаю. И сейчас это меня уже не печалит.
– А Морской народ?
Я вздрогнула.
– Что – Морской народ?
– Они могли бы отыскать какие-нибудь следы.
Давнее,