Карты судьбы. Наталья Валенидовна Колесова

Читать онлайн.
Название Карты судьбы
Автор произведения Наталья Валенидовна Колесова
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2006
isbn



Скачать книгу

использовать, складывалось не слишком удачно. Они невзлюбили друг друга с первого взгляда.

      – Идем, Порджес, – сказала я. – Посмотрим, что вы привезли.

      …Некоторое время я разглядывала драгоценный груз. Порджес молча стоял за моей спиной.

      – Это то, что нужно, ты уверен?

      – Я говорил с разными людьми. Это долматские клинки. Один стоит половины наших.

      Я подняла меч – сталь блеснула в свете утра.

      – Может, это последние, – негромко добавил Порджес. – Долматии больше нет, моя леди.

      Не глядя на него, я осторожно положила меч.

      – Это страшно, Порджес?

      – Да хранит нас Дракон, леди! Всего страшней бессилие!

      – Теперь мы не бессильны, – я вновь коснулась клинка. – И нам нужны воины. Нужен этот офицер. Поговори о нем с солдатами – с тобой они будут откровеннее. И о втором, лорде Дэйве. И… Порджес. Будь с капитаном повежливее. Он не слишком приятный человек, но он нам нужен.

      ***

      Леди Ильма проявила неожиданное внимание к нуждам раненых, пропадая целыми днями в нижних башнях. Я втихомолку удивлялась – пока не застала ее у постели больного лорда. И с облегчением вздохнула: хоть одна забота с плеч! Эрл мне такой поблажки не давал. Он, похоже, вознамерился изучить всю Гавань вдоль и поперек, сопровождая меня во всех поездках – с моего приглашения или без. Я испытывала двойственное чувство: с одной стороны, мы получили несколько дельных советов по охране Гавани, с другой – он знает теперь все наши уязвимые места, и если опасения Порджеса верны…

      Эрл ехал на коне, слегка склонившись влево. По словам лекаря, делавшего ему перевязки, рана заживала медленно, и я замечала, что он старается оберегать больной бок.

      – Слышал, тебя называют Драконовой дочкой…

      Это прозвучало как вопрос. Я поморщилась.

      – А видел, что старухи при встрече со мной плюют через плечо?

      – И это тоже, – подтвердил он, глядя с ожиданием кошачье-желтыми глазами.

      – Люди считают, мне покровительствует Дракон и его брат – Тот, что спит на берегу.

      – Кто?

      – Дракон, что спит на берегу, охраняет нашу Гавань. Видишь? Горы – его хребет. Замок стоит на его голове, как корона. А левая оконечность бухты – изогнутый хвост.

      Эрл щурил круглые глаза, разглядывая Гавань.

      – Действительно похоже. Ты до сих пор помнишь детские сказки… И как же Дракон тебя удочерил?

      – Всякий, кто спасется от гнева Морского Хозяина, слывет его любимцем. Много лет назад меня выбросило на берег во время шторма – я осталась целой и невредимой, но потеряла память. Мне даже заново пришлось учиться говорить…

      Эрл смотрел на меня.

      – И ты не знаешь… до сих пор не знаешь – кто ты и откуда?

      – Море сорвало с меня одежду и украшения – если они были. На берег не вынесло даже щепки от погибшего корабля. Никто никогда не искал меня. Нет, я не знаю. И сейчас это меня уже не печалит.

      – А Морской народ?

      Я вздрогнула.

      – Что – Морской народ?

      – Они могли бы отыскать какие-нибудь следы.

      Давнее,