Карты судьбы. Наталья Валенидовна Колесова

Читать онлайн.
Название Карты судьбы
Автор произведения Наталья Валенидовна Колесова
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2006
isbn



Скачать книгу

зима и… – я осеклась.

      – Вот именно, – выразительно сказал офицер.

      Я, застыв, глядела в его немигающие светлые глаза. Мы всегда думали только о горах – и поворачивались спиной к зияющей бреши в наших укреплениях. Море нынешней суровой зимой – великолепная дорога, по которой к нам может прийти не только торговый караван, но и целая армия…

      Моя слегка дрожащая рука скользила по карте. Я едва не плакала от злости и досады – потребовался один-единственный взгляд чужака, чтобы заметить то, что мы не замечали всю зиму!

      – Не думаю, что они непременно явятся сегодня или завтра, – небрежно заметил Эрл, упершись костлявыми кулаками в карту.

      – Не успокаивайте меня, капитан! – огрызнулась я. – Если бы я была внимательней…

      – В конце концов, ты только женщина. Твои советники…

      – В конце концов, Владетельница я! – я резким движением поправила карту, едва не порвав ее. – Если они сейчас в Хейме…

      – Хейм – богатая гавань, – заметил Эрл. – На время они удовлетворятся этой добычей. У нас будет время подготовиться.

      «У нас», не «у вас»… Я подняла глаза. Офицер внимательно разглядывал карту, покусывая бледные губы.

      – Довольно точна, – заметил с удовлетворением. – Да. Я думаю, они могут выйти только из Хейма. Смотри, здесь идет теплое течение, море зимой не замерзает, да и берега́… Стрейкеры не такие уж опытные моряки и наслышаны о здешних зимних бурях. Пожалуй, месяца два нам нечего опасаться.

      Он выпрямился, словно невзначай коснувшись раненного бока. Огляделся.

      – Твой кабинет?

      Я сворачивала карту. Надо еще переговорить с моряками…

      – Агнора, – отозвалась рассеянно. Поймала вопросительный взгляд офицера и уточнила. – Моего приемного отца. Он умер.

      – И ты стала Владетельницей? У него что, не было своих детей?

      – Сын. Не знаю, где он сейчас.

      И обернулась к вошедшей служанке, радуясь, что избавилась от дальнейших расспросов. И без того все доложат.

      – Леди Янга, леди Ильма ждет вас.

      Я едва не застонала – вынести ужин с Ильмой было уже выше моих сил. Разве что…

      – Капитан, вы поужинаете с нами?

      Он опустил глаза и молча поклонился.

      – У меня в гостях леди Ильма, сестра Владетеля Оленьего леса, – пустилась я в объяснения. – Она скучает, а я всегда так занята…

      – Понимаю, – сказал Эрл. – Думаете, мое скромное общество может ее развлечь? Я польщен.

      Не был он польщен. Он скорее казался раздраженным, хотя я так и не поняла – чем.

      Мысль оказалась удачной – ужин прошел на удивление приятно. Внимание Ильмы переключилось на другое лицо, я же практически дремала, облокотившись о стол, за что в иное время заслужила бы негодующее замечание. За несколько месяцев, проведенных в моем замке, это был единственный случай, когда Ильма могла блеснуть. Она вела себя, как радушная хозяйка – обаяние, улыбка, блеск глаз, мелодичный голос, занимательный разговор… Даже нелюбезный капитан изменился, стал живее, внимательней, веселее. Не совсем то, что нужно Ильме, но на безрыбье…

      Я