Успех или борода. Пенни Рид

Читать онлайн.
Название Успех или борода
Автор произведения Пенни Рид
Жанр Современные любовные романы
Серия Брутальные истории Пенни Рид
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2016
isbn 978-5-04-113323-8



Скачать книгу

говорят «холл» и не заморачиваются, потому что мы живем в Соединенных Штатах и не строим из себя невесть что (не подумайте, что я счел Сару какой-то пафосной или сразу записывал в эту категорию людей на том единственном основании, как они произносят слово «фойе»).

      Только Клета. Его «фой-э» звучит именно как у пафосного засранца с непомерным самомнением.

      Сара приехала из большого города, поэтому эту чудинку нужно ей прощать и не цепляться к ней. Меня не покидало ощущение, что я был бы счастлив простить подавляющее большинство ее странностей, если мне представится случай.

      – Куда поставить ваши вещи, мэм?

      Сара внимательно посмотрела на меня, отчего в моей груди разлилось приятное тепло, и на ее лице проступило замешательство пополам с весельем:

      – Я снова вернулась в разряд «мэм»? А что случилось с «мисс»?

      Не зная, куда девать руки, я сунул большие пальцы за ремень и широко улыбнулся, глядя на Сару сверху вниз:

      – Я могу называть вас как хотите, мисс Сара, хоть так, хоть по телефону. Только вот номер нужен.

      «Что ты творишь?» Да, я хотел узнать ее номер. Может, я даже не буду звонить… потому что не должен ей звонить, но я все равно хотел иметь ее номер.

      Сара рассмеялась, и мне снова ужасно понравился ее смех.

      – Ловко, рейнджер, очень ловко. Заходите, Хэнк оставил запас продуктов. Хотите перекусить?

      Я покачал головой, с раздражением вспомнив о Клете с его неуместным звонком.

      – Не могу, мне нужно съездить по делу.

      У Сары немного вытянулось лицо, и черт побери, если при виде ее огорчения мне не стало легче на душе.

      – В другой раз? – предложил я, наклонив голову и последний раз оглядев ее с ног до головы. Что-то буквально не давало отвести от нее взгляда, а также не позволяло думать или говорить.

      Она кивнула, по-прежнему улыбаясь:

      – Договорились.

      Я приподнял шляпу и с трудом оторвал ноги от пола.

      – Ну, мисс Сара, приятно было вас спасти.

      – Какие галантные манеры, – отозвалась она с ноткой искреннего удивления.

      Я почувствовал, как моя улыбка становится шире, выпуская на волю мой лучший, давно лежавший без дела игривый взгляд. Но не успел я повернуться к двери, как Сара удивила меня, шагнув вперед и положив руку мне на предплечье. Подавшись вперед и приподнявшись на мысочки, она легонько, как перышком, поцеловала меня в щеку, на мгновение прижавшись грудью – не специально, просто у Сары великолепные формы. И от этого прикосновения мое тело вздрогнуло и разом очнулось. Кровь толчками пошла… гм, к югу. Меня обволакивал запах чего-то цветочного, теплого и дорогого, и от этого сладко замирало сердце.

      Сара не сразу отодвинулась, а постояла рядом, глядя на меня из-под длинных ресниц, и наконец прошептала:

      – Спасибо, что спасли меня.

      Я с трудом сглотнул – в животе нарастала новая волна пьянящего тепла, точно эхо прежней зависимости.

      – Обращайтесь, – выдавил я, хотя больше всего на свете мне хотелось схватить ее в охапку