Название | Клуб призрачных отцов |
---|---|
Автор произведения | Мэтт Хейг |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2006 |
isbn | 978-5-907056-78-7 |
– Солдаты знали, что эта стена отделяет их не только от края земли, но и от одного из самых жестоких племён, о которых они когда-либо слышали.
Я вытер руку о джинсы. Тут Шарлотта Уорд опять спросила:
– А как давно это было, Мисс?
– Как там твой Отец?
– Как там твой Отец?
– Как там твой Отец?
– Как там твой Отец?
– Эта стена протянулась через всю страну с востока на запад на восемьдесят миль, а в высоту она была пятнадцать футов, то есть в три раза выше меня, – продолжала рассказ Миссис Фелл.
– Как там твой Отец?
– Как там твой Отец?
– Как там твой Отец?
– Как там твой Отец?
– Доминик, ты, видимо, хочешь чем-то с нами поделиться? – спросила Миссис Фелл.
– Нет, Мисс, – ответил Доминик.
Джордан аж пёрнул ртом от смеха.
– Там, где мы сейчас находимся, стояла одна из дозорных башен, – продолжила Миссис Фелл. – Видите камни в земле, образующие круг? Эти дозорные башни использовались для того, чтобы посылать сигналы в обе стороны вдоль стены, если приближались захватчики. Однако бульшую часть времени солдаты проводили мирно. Чаще им приходилось выполнять довольно скучную работу: чинить что-нибудь или проверять проезжающих. Как на паспортном контроле, когда вы едете отдыхать. В округе располагались деревни, и там солдаты находили еду и выпивку, только для них это по-прежнему было очень трудным – оставлять свои семьи, приезжать в этот суровый край и строить тут заново свою жизнь.
Этот
суровый
край.
Шарлотта спросила:
– Доводилось ли им снова повидать свои семьи?
– Иногда да, но солдаты были обязаны служить двадцать пять лет, после чего некоторые оставались здесь, а некоторые отправлялись домой. В Римское время мужчины в среднем жили до сорока одного, а служить нужно было как минимум до сорока трёх, потому что вступали в Римскую армию не раньше восемнадцати лет. Поэтому у многих из них просто не было шанса снова увидеться со своими семьями, Шарлотта, – ответила Миссис Фелл.
Она продолжала говорить, но я не слушал, я думал о том, что Отцу было сорок один, когда он умер, и мне это казалось очень странным.
Нас разместили в молодёжном хостеле в какой-то глуши в трёх разных корпусах. Одно большое здание было главным, и там нас кормили. Нам давали картофельное пюре, которое накладывали из нереально огромной сковороды, и на вкус оно было ОТВРАТНЫМ, да ещё и с комками.
Я сел за стол с Учителями, и Мистер Розен спросил:
– Всё в порядке, Филип?
– Да, – ответил я.
Там было ещё два здания, одно симпатичное, там спали девочки и некоторые из мальчиков, а вот второе – просто ужасное, хоть и сложенное из тёмно-коричневых брёвен. Оно когда-то служило конюшней. Там стояло восемь двухэтажных кроватей.
Миссис Фелл и Мистер Розен рассказали всем, кто где будет спать, и мне было назначено спать в конюшне, над Домиником Уикли. Я не мог заснуть целую вечность, и мой мозг продолжал работать в скоростном