Сюзерен. Андрей Посняков

Читать онлайн.
Название Сюзерен
Автор произведения Андрей Посняков
Жанр Историческая фантастика
Серия Ватага
Издательство Историческая фантастика
Год выпуска 2013
isbn 978-5-699-68044-3



Скачать книгу

– круглые, на столе, заразы, никак не хотели стоять, зато перевозить удобно: соломой обложи да вези!

      – Так вот, о Каталонии. – Неспешно потягивая из рога винцо, князь вовсе не старался подогнать лошадь, вслед за ним и все тащились еле-еле – некуда было особо спешить.

      И с погодой повезло, в голубом небе вовсю сверкало солнышко, однако жары никто не испытывал: дувший с юга ветер приносил прохладу и соленый запах близкого моря.

      – Когда-то Каталония, как и все Испания, была захвачена арабами, по-вашему – маврами, потом мавров прогнали, не всех, а… ммм… может, помнит кто?

      – В Гранаде еще остались мавры, сир, – гордо передернув плечом, напомнил шевалье де Сен-Клер. – Не так уж и далеко отсюда.

      Егор махнул рукой:

      – Помню, помню. Не о маврах сейчас речь. Так случилось, что лет двести назад каталонский граф Рамон-Беренгер, не помню, какой по номеру, умудрился жениться на арагонской принцессе, а затем ловко сменил титлу: согласитесь, король Арагона звучит куда более солидно, чем какой-то там барселонский граф! И все же Каталония – это отнюдь не Арагон, тем более не говоря уже о кастильцах, коих славные каталонцы на дух не переносили никогда! Что такое, Джон?

      Недавно подъехавший капитан лучников поспешно оторвался от фляги:

      – Просто хотел кое о чем доложить, сэр.

      – Так докладывай, хватит пить уже!

      – Мои люди задержали повозку, сэр. Какие-то люди, по виду – горожане или джентри, но никак не йомены, слишком уж прилично одеты для простых крестьян. Попались нам навстречу и пытались бежать.

      – Бежать?

      – Думаю, это лазутчики, сэр! Подосланы этим… Альфонсом, коему вы так славно начистили морду! Нет, в самом деле славно, сэр! Детям своим расскажу, если их увижу. Бац-бац – и лежит Альфонс, ножками дрыгает. Вот это по-нашему, по-английски! Так прикажете их вздернуть? Мои парни уж и дерево подходящее присмотрели.

      – Подождите с деревом, – задумчиво пробормотал Егор. – Давайте-ка задержанных сюда.

      – С телегой, сэр?

      – К черту телегу! Ведите так.

      Схваченных оказалось пятеро: чернобородый мужчина средних лет, такая же пожилая – лет сорока – женщина в бежевом чепце и трое детей-подростков, темноволосых, но с веснушками. Явно не крестьяне – тут капитан оказался прав, – одеты, скорее, как бюргеры: добротного сукна куртки, жилеты, рубахи из тонкого полотна, на женщине полно серебряных украшений – серьги, кольца, браслеты…

      Всех привели на поляну у неширокого ручья.

      – Кто такие? – не слезая с седла, хмуро осведомился князь.

      Мужчина сделал шаг вперед, словно пытаясь заслонить собой жену и детей:

      – Мы – мирные жители Матаро, достопочтенный сеньор, но вынуждены нынче покинуть наш дом, как делают многие.

      – Это почему же? – Вожников прищурился и нехорошо усмехнулся: – Впрочем, догадываюсь почему. Кого-то боитесь?

      – Боимся, – задержанный опустил глаза. – Говорят, сюда с гор идут страшные