Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник). Вадим Коростылев

Читать онлайн.
Название Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник)
Автор произведения Вадим Коростылев
Жанр Детская проза
Серия
Издательство Детская проза
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-080607-2



Скачать книгу

к воротам тащите силком!

      ЛЕАНДР:

      На вас определённо «накатило»,

      я отведу вас к дочери, пошли…

      Но Дерамо в облике Тартальи стал вырываться из рук Леандра, крича во весь голос.

      ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО: Помогите! Караул! Меня схватили по ошибке, я просто похож на первого министра! Я не Тарталья! Я не Тарталья!

      Сбегаются стражники.

      СТРАЖНИК: Ну, вот, наконец-то попался. Раз ты кричишь, что ты не Тарталья, значит, ты точно Тарталья! (Леандру) Тащи его к королю, приятель, и получай свою награду!

      ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО (тихо):

      Ведите же меня! И по дороге

      я всё вам постараюсь объяснить…

      Стражники их пропускают вглубь сцены.

      На сцене – комната Анджелы с окном, выходящим в сад. В саду появляются Дерамо в облике Тартальи и Леандр.

      ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО:

      Теперь злодей на троне. Каково?

      ЛЕАНДР:

      Ужасно! Непонятно! Небывало!

      Тарталья посягнул на вашу роль.

      Но я готов служить вам, мой король,

      примите скромный дар – мою отвагу,

      а вместе с нею преданность и шпагу!

      Они притаились под окном Анджелы. Анджела одна.

      АНДЖЕЛА:

      Я избегаю встречи с королём!..

      А, может быть, я в чём-то ошибаюсь?

      И вправду интонации Тартальи

      Дерамо мог невольно перенять

      от долгого общения с министром…

      Ну ладно, голос! А его повадки?

      А взгляд его и жаждущий, и злобный?

      А грубость рук и грубость домоганий?

      Глазами вижу я: Дерамо рядом!

      А сердце шепчет: это страшный сон.

      Но где же мой Дерамо, где же он?..

      Нет, видно, лучше в руки взять гитару,

      забыться вместе с ней в романсе старом!

      Берёт гитару и, перебрав струны, поёт.

      Уехал рыцарь мой тому

      Пятнадцать лет назад.

      Но на прощанье я ему

      Заворожила взгляд:

      За сотни рек, за сотни гор

      Направив бег коня,

      Во всех красавицах с тех пор

      Он узнаёт меня!

      А с башни время

      Сыплет звон —

      Дин-дон,

      Дин-дон,

      Дин-дон!

      Увы, не только за окном

      Прошли с тех пор года,

      Я жду его и об одном

      Тревожусь иногда:

      Когда из дальних стран домой

      Он повернёт коня,

      Во мне самой, во мне самой

      Узнает ли меня?..

      А с башни время

      Сыплет звон —

      Дин-дон,

      Дин-дон,

      Дин-дон!

      Положив гитару, Анджела подошла к вышитому портрету Дерамо, присела напротив, всматриваясь в портрет.

      АНДЖЕЛА:

      Я вышила Дерамо. На портрете

      от шёлка ласков шелковистый взгляд.

      Как жаль, что я не в силах вышить голос!

      А вдруг со мною он заговорит?..

      Дерамо, здаравствуй!

      ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО (за окном):

      Здравствуй, дорогая!

      АНДЖЕЛА (портрету):

      Где пропадал ты, мой король,